Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Enfonçure accentuée
Enfonçure prononcée
Juridiction communautaire
Réflexion accentuée
Vomissements psychogènes
Voyelle accentuée

Vertaling van "accentuée au cours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante p ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


enfonçure accentuée | enfonçure prononcée

scherpe deuk






Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, comme il est dit en B.75.3, ces décisions restent soumises à une obligation de motivation, et cette obligation est même accentuée au regard de l'écoulement du temps, comme l'a jugé la Cour européenne des droits de l'homme.

Zoals in B.75.3 is vermeld, blijven die beslissingen immers onderworpen aan een verplichte motivering en die verplichting is zelfs strikter in het licht van het tijdsverloop, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld.


Cependant, après une période de croissance économique jusqu'en 1974, il a subit une forte récession économique jusque dans les années 90 qui s'est accentuée au cours de la dernière décennie, suite, notamment à la suspension des coopérations et de l'aide bilatérales et multilatérales mais aussi à la criminalisation de l'économie et aux deux guerres successives.

Maar na een periode van economische groei tot in 1974, lijdt het onder een zware economische recessie die tot in de jaren negentig aanhoudt en in de voorbije tien jaar zelfs nog verergerde, met name door de stopzetting van de samenwerking en van de bilaterale en multilaterale hulp, maar ook door de criminalisering van de economie en door de twee opeenvolgende oorlogen.


Cependant, après une période de croissance économique jusqu'en 1974, il a subit une forte récession économique jusque dans les années 90 qui s'est accentuée au cours de la dernière décennie, suite, notamment à la suspension des coopérations et de l'aide bilatérales et multilatérales mais aussi à la criminalisation de l'économie et aux deux guerres successives.

Maar na een periode van economische groei tot in 1974, lijdt het onder een zware economische recessie die tot in de jaren negentig aanhoudt en in de voorbije tien jaar zelfs nog verergerde, met name door de stopzetting van de samenwerking en van de bilaterale en multilaterale hulp, maar ook door de criminalisering van de economie en door de twee opeenvolgende oorlogen.


Cette évolution, encore accentuée par les accords du Lambermont, de la Saint-Boniface, et de la Saint-Polycarpe, remet en cause l'un des grands principes acquis au cours des siècles, à savoir la responsabilité politique de celui qui prélève l'impôt.

Deze ontwikkeling is nog versneld door de Sint-Bonifatius-, Lambermont- en de Lambermont-bis-akkoorden, en zet een van de belangrijkste principes op de helling die in de loop van de eeuwen tot stand zijn gekomen, namelijk de politieke verantwoordelijkheid van wie de belasting heft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. s'inquiète dualisation continue à l'œuvre au sein de la société turque et entre les principaux partis politiques, qui s'est accentuée au cours de l'année 2008 et a eu des conséquences néfastes sur le fonctionnement des institutions politiques et sur le processus des réformes;

2. is verontrust over de toenemende polarisatie binnen de Turkse samenleving en tussen de grootste politieke partijen, die in de loop van 2008 verder is toegenomen en negatieve gevolgen heeft gehad voor de werking van de politieke instellingen en het hervormingsproces;


2. s'inquiète de la polarisation continue au sein de la société turque et entre les principaux partis politiques, qui s'est accentuée au cours de l'année 2008 et a eu des conséquences néfastes sur le fonctionnement des institutions politiques et sur le processus de réforme;

2. is verontrust over de toenemende polarisatie binnen de Turkse samenleving en tussen de grootste politieke partijen, die in de loop van 2008 verder is toegenomen en negatieve gevolgen heeft gehad voor de werking van de politieke instellingen en het hervormingsproces;


2. s'inquiète dualisation continue à l'œuvre au sein de la société turque et entre les principaux partis politiques, qui s'est accentuée au cours de l'année 2008 et a eu des conséquences néfastes sur le fonctionnement des institutions politiques et sur le processus des réformes;

2. is verontrust over de toenemende polarisatie binnen de Turkse samenleving en tussen de grootste politieke partijen, die in de loop van 2008 verder is toegenomen en negatieve gevolgen heeft gehad voor de werking van de politieke instellingen en het hervormingsproces;


Il est probablement bien plus important que nombre de citoyens soient contrariés par les différences qui se sont accentuées au cours des années en matière de prospérité et de croissance, ainsi que par le futur incertain.

Waarschijnlijk is het veel belangrijker dat veel mensen boos zijn over de gegroeide verschillen in welvaart en zeggenschap en over hun onzekere toekomst.


En dépit de toutes les différences entre les politiques américaines et européennes - différences qui se sont accentuées au cours du premier mandat du président Bush -, l’Union européenne reste le plus proche partenaire des États-Unis et vice-versa concernant des questions politiques, militaires, économiques et culturelles.

Ondanks de verschillen tussen het Amerikaanse en het Europese beleid, die vooral tijdens de eerste ambtstermijn van president Bush geprononceerd waren, blijven de Europese Unie en de Verenigde Staten elkaars nauwste bondgenoot op zowel politiek en militair als op economisch en cultureel vlak.


Au cours de la période 1995-1999 [4], l'augmentation annuelle de la population a été plus accentuée dans les régions anglaises, irlandaises, belges, néerlandaises, grecques, ainsi que dans le sud de la France et le nord de l'Allemagne.

In de periode 1995-1999 [4] was de jaarlijkse groei van de bevolking relatief groot in de Engelse, Ierse, Belgische, Nederlandse, Griekse, Zuid-Franse en Noord-Duitse regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accentuée au cours ->

Date index: 2024-10-02
w