Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acceptable car elle » (Français → Néerlandais) :

En outre, il est peu probable que les États membres acceptent une approche exclusivement européenne, car elle n'apporterait aucune valeur ajoutée à leurs propres efforts de lutte contre le terrorisme et son financement.

Bovendien zouden de lidstaten waarschijnlijk niet instemmen met een zuiver centrale aanpak, omdat die geen meerwaarde zou bieden voor hun eigen inspanningen om terrorisme en terrorismefinanciering te bestrijden.


Mme de Bethune et son groupe politique trouvent cette proposition difficilement acceptable car elle est beaucoup trop minimaliste.

Mevrouw de Bethune en haar fractie vinden dit voorstel moeilijk aanvaardbaar omdat het te minimalistisch is.


6. insiste sur le fait que la conditionnalité macroéconomique n'est pas acceptable car elle est une source potentielle de difficultés pour la mise en œuvre de la politique de cohésion et qu'elle peut représenter un risque pour la réalisation des engagements à long terme; rappelle que l'introduction de la conditionnalité macroéconomique pèserait sur les régions qui sont les plus démunies et souligne qu'il importe de ne pas pénaliser les autorités locales et régionales pour des difficultés rencontrées au niveau national; souligne, par ailleurs, son opposition à la réserve de performance, qui pourrait avoir pour effet de dissuader les rég ...[+++]

6. benadrukt dat het stellen van macro-economische voorwaarden onaanvaardbaar is, omdat dit kan leiden tot problemen bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid en tot risico's voor de nakoming van langetermijnverplichtingen; herhaalt dat de invoering van macro-economische voorwaarden nadelige gevolgen zou hebben voor de regio's met de meeste problemen, en benadrukt dat lokale en regionale autoriteiten niet gestraft mogen worden voor problemen op lidstaatniveau; onderstreept daarnaast tegenstander te zijn van de prestatiereserve, omdat regio's daarmee kunnen worden ontmoedigd om ambitieuze en innovatieve projecten te kiezen in plaat ...[+++]


Une durée minimale de cinq ans est acceptable, car elle offre au secteur ferroviaire la stabilité nécessaire au développement d'une infrastructure ferroviaire.

Een minimumduur van vijf jaar is aanvaardbaar, aangezien de spoorwegsector hierdoor de nodige stabiliteit krijgt voor de ontwikkeling van infrastructuur.


La formule définie par l'Assemblée de l'UEO à Lisbonne et transformant l'Assemblée de l'UEO en « Assemblée intérimaire de la sécurité et de la défense » n'est quant à elle pas satisfaisante, car elle ne prévoit pas l'association des membres du Parlement européen, ce qui n'est pas acceptable dans la dynamique de l'UE et vu le rôle naturellement central du Parlement européen dans le développement de l'UE.

De formule bepaald door de Assemblee van de WEU in Lissabon, en waar bij de Assemblee werd omgevormd tot « interim voor veiligheid en defensie » is onvoldoende, aangezien zij niet voorziet in de associatie van de leden van het Europees Parlement, wat niet aanvaardbaar is in de dynamiek van de EU, mede gelet op de natuurlijke centrale rol van het Europees Parlement in de ontwikkeling van de EU.


292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]

292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met rechtstreekse contacten tussen de kandidaat-adoptieouders en de landen van herkomst, die tot misbruiken hebben geleid ...[+++]


M. Mahoux ne peut accepter cette position du gouvernement car elle crée une large zone grise concernant la responsabilité des bourgmestres.

De heer Mahoux kan dat standpunt van de regering niet aanvaarden, omdat het een ruime grijze zone schept met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de burgemeesters.


Consensuelles car elles doivent inciter d'une part, les particuliers à investir dans le logement destiné à la location et d'autre part, à accepter des locataires à faibles revenus.

Zij zijn door overleg ingegeven omdat zij particulieren moeten aanzetten enerzijds te investeren in voor de huur bestemde woningen en anderzijds huurders met lage inkomsten te aanvaarden.


Bien que la modulation facultative soit moins souhaitable que la modulation obligatoire en raison des distorsions de concurrence qu’elle peut entraîner dans les relations entre les agriculteurs européens, le parti travailliste néerlandais est néanmoins en mesure de l’accepter, car elle représente un pas dans la bonne direction.

Vrijwillige modulatie is minder wenselijk dan verplichte modulatie vanwege de mogelijke verstoring van concurrentieverhoudingen tussen Europese boeren. Toch kan de Partij van de Arbeid ook daarmee akkoord gaan, omdat het een stap in de goede richting is.


Par ailleurs, la procédure de révision de la Constitution européenne (considérant C et paragraphe 5) n'est pas acceptable, car elle vise à faire glisser le pouvoir constituant vers "une autorité moins soucieuse que les gouvernements nationaux de préserver les prérogatives de chacun des Etats membres".

Voorts is de procedure voor herziening van de Europese grondwet (overweging C en paragraaf 5) niet aanvaardbaar, nu daarmee wordt beoogd de grondwetgevende macht te verschuiven naar "een autoriteit die er minder dan de nationale regeringen op gespitst is de voorrechten van de afzonderlijke lidstaten te behouden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptable car elle ->

Date index: 2024-04-17
w