Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage peut accéder à la demande expresse de Val
-I-Pac de rendre la cotisation minimale totalement forfaitaire, mais que le montant proposé de 50 EUR par an ne peut être accepté que jusqu'à l'année de déclaration 2018 incluse et devra ensuite être sensiblement augmenté, en distinguant les grands responsables d'emballages des moins grands; qu'il s'agit d'une action de régularisation et
qu'en principe, de telles actions sont limitées dans le temps; qu'un laps de temps suf
fisant est ...[+++] laissé à Val-I-Pac pour sensibiliser les free-riders et les convaincre de s'affilier rapidement; Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie kan ingaan op de uitdr
ukkelijke vraag van Val-I-Pac om de minimale bijdrage volledig te forfaitariseren, maar dat het voorgestelde bedrag van 50 EUR per jaar slechts tot en met het aangiftejaar 2018 kan aanvaard worden en dat het nadien gevoelig moet verhoogd worden, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen grote en minder grote verpakkingsverantwoordelijken; dat het gaat om een regularisatieactie en dat dergelijke acties principieel
in de tijd beperkt moeten worden; dat aan Va ...[+++]l-I-Pac voldoende tijd wordt gelaten om de freeriders te sensibiliseren en hen ervan te overtuigen om snel aan te sluiten;