Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acceptation des principes déjà évoqués » (Français → Néerlandais) :

Pour bien comprendre la position européenne à propos de la légitimité des « interceptions » de télécommunications, il faut tenir compte du fait que la préoccupation européenne en faveur des droits de l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme est récente.

Wie het Europese standpunt inzake de legitimiteit van de « intercepties » van telecommunicatie goed wil begrijpen, moet er rekening mee houden dat de Europese bezorgdheid betreffende de rechten van de mens en de aanvaarding van de reeds aangehaalde beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, recent is.


Pour bien comprendre la position européenne à propos de la légitimité des « interceptions » de télécommunications, il faut tenir compte du fait que la préoccupation européenne en faveur des droits de l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme est récente.

Wie het Europese standpunt inzake de legitimiteit van de « intercepties » van telecommunicatie goed wil begrijpen, moet er rekening mee houden dat de Europese bezorgdheid betreffende de rechten van de mens en de aanvaarding van de reeds aangehaalde beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, recent is.


En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


Étant donné qu'ici également, l'acceptation d'une promesse ou d'une offre est suffisante pour prouver la corruption, il est incontestable, suivant le principe déjà évoqué « qui peut le plus peut le moins », que l'acceptation d'un don ou d'un avantage suffit elle aussi à prouver l'infraction de corruption.

Aangezien ook hier het aanvaarden van een belofte of aanbod voldoende is om omkoping te bewijzen, is het volgens het reeds vermelde principe « qui peut le plus peut le moins » ontegensprekelijk dat ook het aanvaarden van een gift of een voordeel voldoende is om het misdrijf van omkoping te bewijzen.


126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit ...[+++]

126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het koninklijk besluit van 7 november 2011 het recht hebben verworven om tot deze regeling toe te treden, zodat ...[+++]


Vu qu'il ressort désormais déjà de la loi que ces marchés, dont la valeur estimée est inférieure à 30.000 euros, ne sont pas soumis au principe du paiement pour service fait et accepté, il n'y a plus lieu de stipuler à l'article 67, § 1, que des avances peuvent être accordées pour ces marchés. Ceci est d'autant plus vrai que l'arrêté royal du 14 janvier 2013, ainsi que le fait apparaître le champ d'application adapté (l'article 5, ...[+++]

Aangezien voortaan reeds uit de wet blijkt dat deze opdrachten, waarvan de geraamde waarde lager is dan 30.000 euro, niet onderworpen zijn aan het principe van betaling voor verstrekte en aanvaarde prestaties, hoeft niet langer in artikel 67, § 1, te worden gesteld dat er voor deze opdrachten voorschotten kunnen worden toegestaan, te meer daar het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zoals uit het aangepast toepassingsgebied blijkt (het vervangen artikel 5, tweede lid), niet van toepassing is op de opdrachten die de voormelde dremp ...[+++]


Vu que les articles 92, alinéa 1, 1°, et 162, alinéa 1, 1°, de la loi prévoient déjà que l'article 12 de cette même loi relatif au principe du paiement pour un service fait et accepté n'est nullement applicable aux marchés de faible montant, il n'y a plus lieu de renvoyer à l'article 67, § 1, 5°, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 (comme c'est le cas aujourd'hui à l'article 5, § 4).

Aangezien in de artikelen 92, eerste lid, 1° en 162, eerste lid, 1°, van de wet reeds is bepaald dat artikel 12 van diezelfde wet omtrent het beginsel van betaling voor verstrekte en aanvaarde prestaties, geenszins van toepassing is op de opdrachten van beperkte waarde, hoeft niet langer in een verwijzing te worden voorzien (zoals nu het geval is in artikel 5, § 4), naar artikel 67, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.


Mme Matz signale que selon le point F des considérants de la proposition de résolution de M. De Bruyn, plusieurs parlements ont déjà accepté les principes de Yogyakarta, tandis que la proposition de résolution de Mme Thibaut prévoit que seuls les Pays-Bas les auraient acceptés.

Mevrouw Matz merkt op dat volgens punt F van de considerans van het voorstel van resolutie van de heer De Bruyn, meerdere parlementen de Jogjakarta-principes reeds hebben aanvaard, terwijl in het voorstel van resolutie van mevrouw Thibaut staat dat alleen Nederland die tot nu toe heeft aangenomen.


Il estime pour sa part que les principes humanistes déjà évoqués doivent permettre au médecin de poser par rapport au malade un geste ultime d'humanité.

Hij meent dat de reeds vermelde humanistische principes het de geneesheer mogelijk moeten maken, een tegenover de patiënt ultieme handeling van menselijkheid te stellen.


Ces principes, partagés par l'ensemble des Etats membres, permettent d'ores et déjà d'évoquer un « modèle européen » de la prévention de la criminalité.

Uitgaande van deze beginselen, die door alle lidstaten worden aanvaard, kan thans reeds worden gesproken over een "Europees model" van criminaliteitspreventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptation des principes déjà évoqués ->

Date index: 2023-01-18
w