Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepter l’amendement proposé " (Frans → Nederlands) :

Lors de la récente session de l’Ecosoc du mois de juillet dernier, il fut décidé que soit initiée la procédure de l’article 47, paragraphe 1(b) de la convention qui prévoit qu’il soit demandé aux parties si elles acceptent l’amendement proposé et que celles-ci soient invitées à faire part de leur commentaire sur l’amendement proposé.

Tijdens de recente zitting van Ecosoc van afgelopen juli werd besloten dat de procedure van artikel 47, paragraaf 1(b) van het Verdrag werd ingezet die bepaalt dat aan de partijen wordt gevraagd of zij het voorgestelde amendement aanvaarden en dat zij worden verzocht om hun commentaar over het voorgestelde amendement bekend te maken.


Les amendements à l'Accord, contenus dans la présente résolution, entrent en vigueur comme prévu à l'article 60(4) de l'Accord, à la suite de l'adoption de la résolution et de l'acceptation des amendements proposés par les États membres, en vertu de l'article 60(1) de l'Accord.

De amendementen met betrekking tot de Overeenkomst, die in deze resolutie zijn vervat, treden in werking zoals bepaald in artikel 60(4) van de Overeenkomst, na goedkeuring van de resolutie en aanneming van de door de Lidstaten voorgestelde amendementen krachtens artikel 60(1) van de Overeenkomst.


Le Conseil examine ces propositions et peut, en statuant conformément à l'article 6(3)(m), recommander aux États membres d'accepter les amendements proposés.

De Raad behandelt deze voorstellen en kan, overeenkomstig Artikel 6(3)(m), de lidstaten aanbevelen de voorgestelde wijzigingen te aanvaarden.


Plus concrètement, il constate que si la commission décide d'accepter l'amendement proposé par M. Moureaux, l'intitulé de la résolution devra nécessairement être modifié puisque son objet s'en trouvera modifié.

Concreet stelt hij vast dat als de commissie beslist het door de heer Moureaux voorgesteld amendement aan te nemen, het opschrift van de resolutie moet worden gewijzigd aangezien de inhoud wordt gewijzigd.


Elle agit d'une manière tout à fait illogique en acceptant l'amendement proposé par la majorité. D'une part, elle introduit le principe de substitution, et d'autre part, elle promet de tenir compte à l'avenir de l'avis des partenaires de la concertation.

Enerzijds introduceert zij substitutie, anderzijds zegt ze dat ze in de toekomst rekening zal houden met de overlegpartners.


Art. 38. Dans le cadre du traitement d'un dossier pouvant mener à l'imposition d'une mesure ou amende administrative, le président peut proposer à la partie qui s'est vu notifier les griefs que le dossier soit traité selon une procédure accélérée écrite pour laquelle la partie concernée renonce à la tenue d'une audition et accepte de transmettre ses observations écrites au président endéans un délai déterminé par le président ne d ...[+++]

Art. 38. In het kader van de behandeling van een dossier dat kan leiden tot de oplegging van een administratieve maatregel of geldboete kan de voorzitter aan de partij die de grieven ontving, voorstellen het dossier via de versnelde schriftelijke procedure te behandelen, waarbij de betrokken partij afziet van de hoorzitting en er mee instemt haar schriftelijke bemerkingen aan de voorzitter over te maken binnen de termijn door de voorzitter bepaald die maximum twee maanden zal bedragen dan wel afziet van het formuleren van schriftelijke bemerkingen.


Et c’est pourquoi je vous demande de ne pas accepter l’amendement proposé pour le paragraphe 16, mais de bien conserver la rédaction initiale qui nous invite à mettre de l’ordre dans notre propre maison.

Daarom vraag ik u om het ingediende amendement op paragraaf 16 te verwerpen, en de oorspronkelijke tekst te handhaven, die ons aanspoort om onze eigen zaken op orde te brengen.


Il est également important que la Commission et le Conseil aient accepté ces amendements proposés.

Het is ook van belang dat de Commissie en de Raad deze voorgestelde amendementen hebben aanvaard.


Le rapporteur, Paolo Costa, que je félicite pour la qualité de son rapport et aussi pour la souplesse dont il a fait preuve en acceptant les amendements proposés, a attiré l'attention sur certains aspects et certaines préoccupations qui n'apparaissaient pas dans la communication de la Commission.

De rapporteur, Paolo Costa, die ik feliciteer met de kwaliteit van zijn verslag en ook met zijn bereidheid de voorgestelde amendementen te aanvaarden, heeft de aandacht gevestigd op bepaalde aspecten en punten die ontbreken in de mededeling van de Commissie.


3. Le texte de toute proposition d'amendement au présent protocole est soumis par écrit au secrétariat, qui le communique six mois au moins avant la réunion au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption, à toutes les parties, aux autres États et aux organisations d'intégration économique régionale qui ont accepté d'être liés par le protocole et pour lesquels il n'est pas encore entré en vigueur, ainsi qu'aux signatair ...[+++]

3. Voorstellen tot wijziging van dit protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, die deze ten minste zes maanden vóór de vergadering waarop het voorstel moet worden goedgekeurd, doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.


w