Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accepté que ces questions soient mentionnées » (Français → Néerlandais) :

Après discussion, la commission a accepté que ces questions soient mentionnées en les intégrant dans un des amendements proposés par la Turquie.

Na een discussie heeft de commissie aanvaard dat deze onderwerpen vermeld worden, door ze te integreren in één van de amendementen die door Turkije zijn voorgesteld.


Après discussion, la commission a accepté que ces questions soient mentionnées en les intégrant dans un des amendements proposés par la Turquie.

Na een discussie heeft de commissie aanvaard dat deze onderwerpen vermeld worden, door ze te integreren in één van de amendementen die door Turkije zijn voorgesteld.


La Cour souscrit par contre à l'idée que, lorsque de nouvelles dépenses récurrentes se présentent, par exemple à la suite d'une extension du cadre organique, une dotation complémentaire soit demandée ou que les dépenses en question soient mentionnées dans la dotation de l'année suivante.

Het Hof gaat wel akkoord met het voorstel dat, wanneer zich nieuwe, recurrente uitgaven voordoen, bijvoorbeeld ingevolge een uitbreiding van de personeelsformatie, hiervoor een aanvullende dotatie wordt aangevraagd of dat ze worden vermeld in de dotatie van het volgende jaar.


La Cour souscrit par contre à l'idée que, lorsque de nouvelles dépenses récurrentes se présentent, par exemple à la suite d'une extension du cadre organique, une dotation complémentaire soit demandée ou que les dépenses en question soient mentionnées dans la dotation de l'année suivante.

Het Hof gaat wel akkoord met het voorstel dat, wanneer zich nieuwe, recurrente uitgaven voordoen, bijvoorbeeld ingevolge een uitbreiding van de personeelsformatie, hiervoor een aanvullende dotatie wordt aangevraagd of dat ze worden vermeld in de dotatie van het volgende jaar.


3. Combien de recours ont-ils été acceptés au cours des années mentionnées dans la question 1, répartis par arrondissement judiciaire et en fonction de la ventilation mentionnée dans la question 2 ?

3.Hoeveel verzoeken werden tijdens de onder vraag 1 vermelde jaren, opgedeeld per gerechtelijk arrondissement, en met de opsplitsing vermeld onder vraag 2., ingewilligd?


Art. 18. Toutefois, au cas où pour des raisons d'ordre technique ou artistique, un film est réalisé en plusieurs périodes de tournage, chacune de ces périodes doit être mentionnée au contrat de travail, pour autant que les services du travailleur en question soient requis durant cette période.

Art. 18. Wanneer evenwel om technische of artistieke redenen een film in verschillende opnameperioden wordt gerealiseerd, moet elke periode in de arbeidsovereenkomst worden vermeld, voor zover de diensten van de werknemer in kwestie vereist zijn gedurende die periode.


Art. 18. Toutefois, au cas où pour des raisons d'ordre technique ou artistique, un film est réalisé en plusieurs périodes de tournage, chacune de ces périodes doit être mentionnée au contrat de travail, pour autant que les services du travailleur en question soient requis durant cette période.

Art. 18. Wanneer evenwel om technische of artistieke redenen een film in verschillende opnameperioden wordt gerealiseerd, moet elke periode in de arbeidsovereenkomst worden vermeld, voor zover de diensten van de werknemer in kwestie vereist zijn gedurende die periode.


5° de biens consistant en des chèques ou des bons de valeurs qui peuvent être acceptés dans le commerce comme moyen de paiement, pour autant que les valeurs de montant mentionnées à l'article 8, § 1 , 7°, soient dépassées" .

5° goederen bestaande uit cheques of waardebonnen die in de handel als betaalmiddel kunnen aangewend, voor zover de goederen de bedragen bedoeld in artikel 8, § 1, 7°, overschrijden" .


La nouvelle disposition prévoit que le collège a la possibilité d'accepter que soient posées des questions d'actualité urgentes, qui ne doivent donc pas avoir être déposées dans le délai de deux jour ouvrables précédant la séance.

Overeenkomstig de nieuwe bepaling heeft het college de mogelijkheid om dringende vragen rond actuele onderwerpen te aanvaarden; deze vragen moeten dan ook niet twee werkdagen vóór de zitting ingediend worden.


Lors d'un jugement relatif à la fidélité, les conditions (temps, étalonnage, opérateur, appareil,..) qui ont été modifiées doivent être indiquées; l'exigence minimale à cet effet est que le facteur temps soit varié, en d'autres mots que les analyses en question soient exécutées à différents jours et dans différentes séries; la fidélité acceptable reprise dans l'annexe 4.2.5.2, Art.4 est exprimée comme l'intervalle de confiance autour de la valeur moyenne, où 95% des résultats sont trouvés des mesures exécutées d ...[+++]

Bij een uitspraak m.b.t. precisie dient aangegeven te worden welke condities (tijd, kalibratie, operator, toestel,..) bij het uitvoeren van de analyse veranderd werden; als minimale eis hiervoor wordt vooropgesteld dat de factor tijd gevarieerd wordt, m.a.w. dat de betreffende analysen op verschillende dagen en in verschillende reeksen worden uitgevoerd; de in bijlage 4.2.5.2, Art.4, opgegeven aanvaardbare precisie is uitgedrukt als het procentueel interval rond de gemiddelde waarde waarin 95 % van de resultaten worden gevonden van metingen die op bovenvermelde wijze werden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepté que ces questions soient mentionnées ->

Date index: 2024-12-07
w