Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accessoires soient imputées " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de ces éléments, le CIEM recommande qu'il n'y ait pas de pêche ciblée de grenadier berglax et que les prises accessoires soient imputées sur le TAC de grenadier de roche, afin de minimiser le risque de déclarations erronées d'espèces.

Op basis van deze overwegingen adviseert de ICES geen gerichte visserij toe te staan voor noordelijke grenadier en bijvangsten in mindering te doen brengen op de TAC voor rondneusgrenadier, teneinde de kans op verkeerde rapportage van soorten tot een minimum te beperken.


Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il convient de modifier le règlement (CE) no 254/2002 du Conseil en exigeant que, dans la pêche au chalut ciblant le vanneau, toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de prises accessoires soientbarquées et imputées sur les quotas.

Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 254/2002 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat in de trawlvisserij op wijde mantel alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de bijvangstbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht.


Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il convient de modifier le règlement (CE) no 254/2002 du Conseil (8) en exigeant que, dans la pêche au chalut ciblant le vanneau, toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de prises accessoires soientbarquées et imputées sur les quotas.

Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 254/2002 van de Raad (8) worden gewijzigd door voor te schrijven dat in de trawlvisserij op wijde mantel alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de bijvangstbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht.


ii)que les prises accessoires des espèces soumises à l’obligation de débarquement soient débarquées et imputées sur les quotas.

ii)bijvangsten van soorten die onder de aanlandingsverplichting vallen, worden aangeland en op de quota worden afgeboekt.


Il est permis de pêcher au moyen de chaluts de fond, de filets remorqués similaires ou de nasses dans les zones géographiques et au cours de la période mentionnées au point 2.1. b), à condition que toutes les captures accessoires de langoustine (Nephrops norvegicus) soient débarquées et imputées sur les quotas.

Het is toegestaan in de geografische gebieden en tijdens de perioden als vermeld in punt 2.1, onder b), met bodemtrawls of soortgelijke sleepnetten of met korven te vissen, op voorwaarde dat alle bijvangsten van langoustines (Nephrops norvegicus) worden aangeland en op de quota worden afgeboekt.


En particulier, afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 850/98 du Conseil en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins soumis à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, en exigeant que toutes les captures involontaires d'organism ...[+++]

In het bijzonder moet, om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van onder de aanlandingsverplichting vallende mariene organismen te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten; door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen ...[+++]


En particulier, afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 850/98 du Conseil (4) en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins soumis à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, en exigeant que toutes les captures involontaires d'orga ...[+++]

In het bijzonder moet, om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad (4) worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van onder de aanlandingsverplichting vallende mariene organismen te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten; door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organi ...[+++]


36. recommande que les quotas de prises accessoires soient pris en compte dans les TAC et que toutes les prises accessoires débarquées soient imputées sur les quotas attribués, de telle sorte que lorsqu'une pêcherie dépasse son quota de prises accessoires, elle risque d'être fermée, de même qu'il est proposé qu'un excès de juvéniles dans les captures entraîne la fermeture en temps réel de la pêcherie; estime ce quota devrait alors être progressivement réduit de façon à inciter davantage à améliorer la sélectivité des engins de pêche; ...[+++]

36. beveelt aan de bijvangstquota op te nemen in de totaal toegestane vangsten en alle aan land gebrachte bijvangsten te verrekenen met de toegewezen quota; indien een visserijtak zijn bijvangstquotum overschrijdt riskeert hij sluiting, net zoals een teveel aan jonge vis zou moeten leiden tot directe sluiting; het quotum zou vervolgens geleidelijk moeten worden gereduceerd om een nog selectiever gebruik van vistuig extra te bevorderen;


11. recommande que les quotas de prises accessoires soient pris en compte dans le total admissible des captures (TAC) et que toutes les prises accessoires débarquées soient imputées sur les quotas attribués, de telle sorte que lorsqu'une pêcherie dépasse son quota de prises accessoires, elle risque d'être fermée, de même qu'il est proposé qu'un excès de juvéniles dans les captures entraîne la fermeture en temps réel de la pêcherie; ce quota devrait alors être progressivement réduit de façon à inciter davantage à améliorer la sélectiv ...[+++]

11. beveelt aan de bijvangstquota op te nemen in de totaal toegestane vangsten en alle aan land gebrachte bijvangsten te verrekenen met de toegewezen quota; indien een visserijtak zijn bijvangstquotum overschrijdt riskeert hij sluiting, net zoals een teveel aan jonge vis zou moeten leiden tot directe sluiting; het quotum zou vervolgens geleidelijk moeten worden gereduceerd om een nog selectiever gebruik van vistuig extra te bevorderen;


35. recommande que les quotas de prises accessoires soient pris en compte dans les TAC et que toutes les prises accessoires débarquées soient imputées sur les quotas attribués, de telle sorte que lorsqu'une pêcherie dépasse son quota de prises accessoires, elle risque d'être fermée, de même qu'il est proposé qu'un excès de juvéniles dans les captures entraîne la fermeture en temps réel de la pêcherie; ce quota devrait alors être progressivement réduit de façon à inciter davantage à améliorer la sélectivité des engins de pêche;

35. beveelt aan de bijvangstquota op te nemen in de totaal toegestane vangsten en alle aan land gebrachte bijvangsten te verrekenen met de toegewezen quota; indien een visserijtak zijn bijvangstquotum overschrijdt riskeert hij sluiting, net zoals een teveel aan jonge vis zou moeten leiden tot directe sluiting; het quotum zou vervolgens geleidelijk moeten worden gereduceerd om een nog selectiever gebruik van vistuig extra te bevorderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accessoires soient imputées ->

Date index: 2022-08-01
w