Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accidents ainsi épargnés devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

(5 bis) En révélant de façon précoce une défaillance d'un véhicule déterminante pour la sécurité routière, chacun contribue à remédier à cette défaillance et, par conséquent, à éviter un accident; les coûts dus aux accidents ainsi épargnés devraient permettre de mettre en place un système de bonus.

(5 bis) Vroegtijdige vaststelling van voor de verkeersveiligheid relevante gebreken van een motorvoertuig zorgt ervoor dat dergelijke gebreken verholpen worden en draagt daarmee bij aan het voorkomen van ongevallen; de aldus vermeden ongevallenkosten moeten worden benut voor de opbouw van een bonussysteem.


Le basculement vers un nouveau système informatique ainsi que la réorganisation de la direction générale Personnes handicapées qui sont prévus début avril 2016 devraient permettre d'apporter une réponse plus globale à la situation du centre de Mons. 2. Chiffres par arrondissement pour les allocations familiales supplémentaires.

De overgang naar een nieuw informaticasysteem alsook de reorganisatie van de Directie-generaal Personen met een handicap, beide voorzien voor begin april 2016, zouden ertoe moeten bijdragen dat de situatie in het Centrum van Bergen globaal verbetert. 2. Cijfers per arrondissement voor bijkomende kinderbijslag.


Le basculement vers un nouveau système informatique ainsi que la réorganisation de la direction générale Personnes handicapées qui sont prévus début avril 2016 devraient permettre d'apporter une réponse plus globale à la situation du centre de Mons

De overgang naar een nieuw informaticasysteem alsook de reorganisatie van de Directie-generaal Personen met een handicap, beide voorzien voor begin april 2016, zouden ertoe moeten bijdragen dat de situatie in het Centrum van Bergen globaal verbetert.


Le présent projet de loi, ainsi que le projet relatif aux référendaires et aux juristes de parquet, devraient permettre de réorganiser quelque peu les cadres et le statut, et d'offrir des perspectives plus concrètes aux jeunes juristes qui abordent la carrière de magistrat.

Dit wetsontwerp heeft samen met het ontwerp met betrekking tot de parketjuristen en de referendarissen tot doel de personeelsformatie en het statuut van de magistraten beter te regelen en aan jonge juristen die een carrière als magistraat aanvatten betere vooruitzichten te bieden.


Tant les travaux du groupe de travail «Biologie clinique» du Conseil technique médical que l’article 33bis de la nomenclature des prestations de santé devraient permettre un meilleur suivi du secteur sur le plan épidémiologique et sur le plan économique ainsi qu’une meilleure maîtrise des dépenses.

Zowel de werken van de werkgroep “Klinische Biologie” van de Technische Geneeskundige Raad als artikel 33bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen zouden een betere follow-up, zowel op epidemiologisch als op economisch vlak, en een betere beheersing van de uitgaven moeten mogelijk maken.


2. Prévoyez-vous d'adopter d'autres méthodes, telles qu'une analyse rétrospective nationale des dossiers des patients, pour obtenir des chiffres au niveau national concernant le type et le nombre d'accidents médicaux et permettre ainsi la mise en oeuvre de mesures préventives et la définition d'objectifs mesurables en vue de renforcer la sécurité des soins de santé?

2. Overweegt u andere methodieken - zoals een nationale retrospectieve analyse van patiëntendossiers - om te komen tot nationale cijfers over het soort en het aantal medische ongevallen die preventieve acties en meetbare doelstellingen inzake veiligere zorg mogelijk maken.


(5 quater) Les plans pluriannuels devraient être l'instrument principal pour veiller à ce que, d'ici 2015, les taux de mortalité par pêche soient fixés à des niveaux qui devraient permettre la reconstitution des stocks, d'ici 2020 au plus tard, à des niveaux supérieurs à ceux permettant d'assurer le rendement maximal durable et qui devraient permettre le maintien à ces niveaux de tous les stocks ainsi reconstitués.

(5 quater) Meerjarenplannen moeten het belangrijkste instrument zijn om ervoor te zorgen dat de visserijsterftecoëfficiënten uiterlijk in 2015 wordt gebracht op een niveau waarbij de visbestanden zich uiterlijk in 2020 kunnen herstellen boven een niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren en waarbij alle herstelde bestanden op dit niveau kunnen worden gehouden.


Dans son discours sur l’état de l’Union, de septembre 2010, le Président Barroso a déclaré, par rapport aux formalités administratives, que la Commission avait présenté des propositions qui devraient permettre aux entreprises européennes d’épargner 38 milliards d’euros par an.

Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn "State of the Union" van september 2010 met betrekking tot bureaucratie verklaard dat de Commissie voorstellen heeft gedaan die jaarlijks een besparing van 38 miljard EUR moeten opleveren voor Europese ondernemingen.


Dans son discours sur l'état de l'Union, de septembre 2010, le Président Barroso a déclaré, par rapport aux formalités administratives, que la Commission avait présenté des propositions qui devraient permettre aux entreprises européennes d'épargner 38 milliards d'euros par an.

Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn "State of the Union" van september 2010 met betrekking tot bureaucratie verklaard dat de Commissie voorstellen heeft gedaan die jaarlijks een besparing van 38 miljard EUR moeten opleveren voor Europese ondernemingen.


Il importe de dégager, à la faveur de la collecte des données statistiques, une dimension de genre en sorte de déterminer quels types d'accidents arrivent le plus souvent aux hommes et quels accidents sont plus proprement féminins, ainsi que de permettre une analyse par tranche d'âge.

Het is van belang om bij het verzamelen van statistische gegevens ook het geslacht in aanmerking te nemen om vast te stellen wat voor soort ongelukken meestal mannen overkomen en welke ongelukken vrouwen treft, evenals de mogelijkheid van een analyse naar leeftijd.


w