Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accidents c dans combien de cas une erreur humaine était-elle " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Air au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle ...[+++]

Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Luchtcomponent tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfactoren?


Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Médicale au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle ...[+++]

Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Medische Component tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfactoren?


2. a) Dans combien de cas l'incident/l'accident est-il dû à un problème technique de l'arme ou des munitions? b) Dans combien de cas s'agit-il d'une erreur humaine?

2. a) In welke gevallen bleek het om een technisch mankement aan het wapen of de munitie te gaan? b) In welke gevallen bleek het om een menselijke fout te gaan?


2. a) Dans combien de cas l'incident/l'accident est-il dû à un problème technique de l'arme ou des munitions? b) Dans combien de cas s'agit-il d'une erreur humaine?

2. a) In welke gevallen bleek het om een technisch mankement aan het wapen of de munitie te gaan? b) In welke gevallen bleek het om een menselijke fout te gaan?


4) Dans combien de cas un accident a-t-il été causé par : une erreur humaine ; une raison technique ; les mauvaises conditions météorologiques ; un vice du navire et/ou de sa cargaison ?

4) In hoeveel gevallen werd een ongeval veroorzaakt door: menselijk falen; vaartechnische oorzaken; slechte weersomstandigheden; gebreken aan het schip en/of aan de lading?


Pouvez-vous donner un aperçu global du nombre annuel d'accidents impliquant des appareils ou des armes survenus au sein de la composante Terre au cours des cinq dernières années? 1. a) Avec quel type d'appareils/d'armes y a-t-il eu des accidents? b) Quelles en ont été les causes? c) Combien d'accidents ont-ils été causés par des erreurs humaines? d) Combien sont-ils imputables à des défaillances techniques? e) ...[+++]

Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Landcomponent tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfactoren?


Combien de fois, à la suite d’un accident tragique sur les autoroutes européennes, le constat n’a-t-il pas révélé que ce dernier était dû à une erreur humaine?

Hoe vaak is na een tragisch ongeluk op de Europese autowegen niet gebleken dat het ongeluk uitsluitend te wijten was een aan menselijke fout?


L’allégation du rapport selon laquelle 80% des accidents sont imputables à lerreur humaine est erronée, non scientifique et suspecte en ce qu’elle tente de couvrir la responsabilité des compagnies maritimes et des autorités gouvernementales en passant sous silence la dégradation de la formation navale et en taisant les conséquences d’une flotte obsolète, d’études déficientes, d’une composition inadéquate des équipages et de l’intensification du tr ...[+++]

De beweringen in het verslag dat 80 procent van de ongelukken te wijten is aan menselijke fouten, zijn onjuist, onwetenschappelijk en verdacht, aangezien men op die manier de verantwoordelijkheid probeert te verhullen van de rederijen en de nationale autoriteiten. Eveneens blijkt dat de beroepsopleiding in de scheepvaart sterk achteruit is gegaan en men de gevolgen van de stokoude vloot, de nalatige inspecties, de gebrekkige samenstelling van bemanningen, de intensivering van het werk van de zeelieden probeert te vergulden.


Je tiens à indiquer à l'honorable membre que l'examen des pièces d'archives concernant la mort de M. Hammarskjöld, dont mes services disposent, montre que la commission d'enquête rhodésienne de l'époque a conclu qu'une erreur humaine était probablement à l'origine de l'accident.

Ik wens het geachte lid erop te wijzen dat uit onderzoek van de archiefstukken betreffende de dood van de heer Hammarskjöld, waarover mijn diensten beschikken, blijkt dat de toenmalige Rhodesische onderzoekscommissie tot het besluit is gekomen dat het ongeluk waarschijnlijk door een menselijke fout is veroorzaakt.


4. prend note de l'accent mis par la Commission sur la nécessité d'assurer une adéquation entre les ressources humaines dont elle dispose et les tâches qu'elle est appelée à effectuer; rappelle que le Parlement lui-même avait aux paragraphes 2, 15, 18 et 25 de sa résolution du 4 mai 1999 sur les comptes des Communautés européennes relatifs à l'exercice 1996 demandé la révision de la gestion des ressources humaines de la Commission ...[+++]

4. neemt er nota van dat de Commissie het menselijk potentieel beter wil afstemmen op de taken die zij moet uitoefenen; herinnert eraan dat het Parlement in paragrafen 2, 15, 18 en 25 van zijn resolutie van 4 mei 1999 over de rekeningen van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1996 zelf heeft aangedrongen op een herziening van het personeelsbeheer van de Commissie om het af te stemmen op de politieke prioriteiten, aangezien een aantal van de geconstateerde problemen die behandeld zijn in het kader van de kwijting 1996 te wijten waren aan personeelsgebrek bij de Commissie, waardoor deze de fout beging wezenlijke beheerstake ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accidents c dans combien de cas une erreur humaine était-elle ->

Date index: 2023-07-09
w