Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accidents était resté " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'un membre du personnel de l'ex-police communale a été victime d'un accident du travail avant le 1 avril 2001, cet accident du travail fait l'objet d'une indemnisation qui reste à charge de la commune puisqu'elle était son employeur lors de la survenance de l'accident.

Indien een personeelslid van de voormalige gemeentepolitie het slachtoffer is geworden van een arbeidsongeval vóór 1 april 2001 blijft de schadeloosstelling voor dit ongeval ten laste van de gemeente aangezien zij de werkgever was op het moment van het ongeval.


Il est d'ailleurs surprenant que l'engagement croissant de travailleurs intérimaires en 2006 ait entraîné une augmentation relativement plus importante du nombre d'accidents du travail, alors que ce n'était pas le cas pour l'ensemble du monde du travail privé: la fréquence et le degré de gravité réelle y sont restés inchangés.

Opvallend is immers ook dat de toenemende tewerkstelling van uitzendkrachten in 2006 geresulteerd heeft in een relatief sterkere toename van het aantal arbeidsongevallen, terwijl dit voor het geheel van de private arbeidswereld niet het geval was : de frequentiegraad en werkelijke ernstgraad zijn daar ongewijzigd gebleven.


C’était vrai avant les accidents au Japon et cela reste vrai aujourd’hui.

Dat gold voordat de gebeurtenissen in Japan plaatsvonden, en dat geldt ook nu.


Si la période d'incapacité de travail pour cause de maladie ou d'accident est de moins de 30 jours, la procédure décrite à cette fin n'est pas appliquée mais les droits et/ou les contributions personnelles sont définis comme si le taux d'occupation de l'affilié était resté inchangé.

Indien de periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval korter is dan 30 dagen, wordt de hiervoor omschreven procedure niet toegepast maar blijven de aanspraken en/of persoonlijke bijdragen verder bepaald als zou de tewerkstellingsgraad van de aangeslotene ongewijzigd gebleven zijn.


Même si, à la suite de cet accident, il a été beaucoup question du manque de ressources en termes de nombre de pompiers présents et d'échelles mécaniques disponibles, il n'en reste pas moins que l'hôtel n'était pas équipé d'extincteurs automatiques d'incendie.

Naderhand is met zorg gewezen op het te geringe aantal beschikbare brandweerlieden en draailadders, maar dit doet niet af aan het feit dat het hotel niet was voorzien van een sproei-installatie.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’accident qui a eu lieu il y a exactement vingt ans à l’ouest de ce qui était alors l’Union soviétique fut la première catastrophe environnementale européenne à avoir des répercussions sur l’ensemble du continent, et l’une de nos responsabilités consiste aujourd’hui à faire en sorte qu’elle reste la seule.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het ongeval dat zich vandaag precies twintig jaar geleden in het westen van de voormalige Sovjet-Unie heeft voorgedaan, was de eerste Europese milieucatastrofe van continentale omvang.


Le nombre de ces accidents était resté plus ou moins constant au fil des ans (143 en 2007, 148 en 2008 et 144 en 2009).

Het aantal bleek in de loop van de jaren min of meer constant te blijven: in 2007 143 ongevallen, in 2008 148 en in 2009 144.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accidents était resté ->

Date index: 2022-07-28
w