Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Droit d'accise
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la valve aortique
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Vertaling van "accises sont remplacés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door




exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché dési ...[+++]

Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° in hetzelfde lid, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar m ...[+++]


Art. 167. A l'article 429 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 5, 2), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises" et les mots "le directeur général" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans le paragraphe 5, 3), les mots "le directeur général des d ...[+++]

Art. 167. In artikel 429 van de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 5, 2), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in paragraaf 5, 3), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de do ...[+++]


Art. 109. A l'article 20 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, 2°, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller"; 2° dans le paragraphe 4, les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises".

Art. 109. In artikel 20 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 3, 2°, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur"; 2° in paragraaf 4, worden de woorden "directeur-generaal der douanen en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".


Art. 163. A l'article 314 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux"; 2° dans le paragraphe 4, les mots "receveur des douanes et accises" sont remplacés par le mot "receveur".

Art. 163. In artikel 314 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen"; 2° in paragraaf 4, worden de woorden "ontvanger der douane en accijnzen" vervangen door het woord "ontvanger".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 117. A l'article 34 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les paragraphes 1, 2 et 5, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller"; 2° dans le paragraphe 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".

Art. 117. In artikel 34 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de paragrafen 1, 2 en 5, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur"; 2° in paragraaf 2, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".


Dans l’article 425, alinéa 1, de la même loi, les mots “aux articles 5 et 6 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “aux articles 6 et 7 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise” et les mots “fixées par le ministre des Finances” sont remplacés par les mots “fixées par le Roi”.

§ 1. In artikel 425, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden “de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de artikelen 6 en 7 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen” en worden de woorden “bepaald door de minister van Financiën” vervangen door de woorden “bepaald door de Koning”.


Dans l’article 426, § 1, de la même loi, les mots “à l’article 4, § 1, 11·, et à l’article 5 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “à l’article 5, 6·, et à l’article 6 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.

In artikel 426, § 1, van dezelfde wet worden de woorden “artikel 4, § 1, 11·, en artikel 5 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “artikel 5, 6·, en artikel 6 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.


2· dans le pargraphe 3, les mots “la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.

2· in paragraaf 3 worden de woorden “de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.


Dans l’article 424, § 1, de la même loi, les mots “aux articles 5 et 6 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “aux articles 6 et 7 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.

In artikel 424, § 1, van dezelfde wet worden de woorden “de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de artikelen 6 en 7 van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.


Dans l’article 421 de la même loi, les mots “la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise” sont remplacés par les mots “la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise”.

In artikel 421 van dezelfde wet worden de woorden “de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop” vervangen door de woorden “de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.


w