Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acclimatation
Acclimatation à l'altitude
Acclimater
Acclimater du bois
Accoutumance à l'altitude

Vertaling van "acclimater " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


acclimater du bois

timmerhout acclimatiseren | werkhout acclimatiseren


acclimatation

aanpassingsproces | acclimatatie | acclimatie | acclimatisatie | acclimatisering | acclimatizering | akklimatizering


acclimatation à l'altitude | accoutumance à l'altitude

aanpassing aan het verblijf op grotere hoogten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut également soutenir des initiatives qui permettent aux Roms d’avoir un emploi légal et de s’acclimater plus aisément au pays où ils vivent.

Het is ook nodig initiatieven te steunen die Roma in staat stellen deel te nemen aan legale werkgelegenheid en gemakkelijker te acclimatiseren in het land waar zij op enig moment wonen.


Il convient d’accorder une attention particulière et de prendre des mesures appropriées pour l’acclimatation, la mise en quarantaine, l’hébergement, l’élevage et les soins des animaux capturés dans la nature et, le cas échéant, de prévoir leur mise en liberté à l’issue des procédures.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed en er moeten speciale maatregelen worden genomen voor de acclimatisatie, quarantaine, huisvesting, houderij en verzorging van in het wild gevangen dieren, en in voorkomend geval moeten voorzieningen worden getroffen om hen na afloop van de procedures vrij te laten


Les établissements doivent mettre en place des programmes d’acclimatation et d’apprentissage adaptés aux animaux, aux procédures et à la durée du projet.

De inrichtingen moeten gewennings- en trainingsprogramma’s opzetten die aangepast zijn aan de dieren, de procedures en de duur van het project.


Les poissons doivent bénéficier d’une période appropriée d’acclimatation et d’adaptation aux modifications des conditions en matière de qualité de l’eau.

De vissen dient een passende acclimatisatieperiode te worden gegund, en voldoende tijd om zich aan te passen aan wijzigingen in de waterkwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27)«applications de quarantaine»: les traitements qui visent à empêcher l’introduction, l’acclimatation ou la prolifération d’organismes nuisibles soumis à quarantaine (y compris de maladies) ou à assurer leur contrôle officiel, étant entendu que:

„toepassingen voor quarantainedoeleinden”: behandelingen om de introductie, inburgering of verspreiding van quarantaineorganismen (met inbegrip van ziekten) te voorkomen, of om te zorgen voor de officiële bestrijding van die organismen, waarbij:


«applications de quarantaine»: les traitements qui visent à empêcher l’introduction, l’acclimatation ou la prolifération d’organismes nuisibles soumis à quarantaine (y compris de maladies) ou à assurer leur contrôle officiel, étant entendu que:

„toepassingen voor quarantainedoeleinden”: behandelingen om de introductie, inburgering of verspreiding van quarantaineorganismen (met inbegrip van ziekten) te voorkomen, of om te zorgen voor de officiële bestrijding van die organismen, waarbij:


(d) Des mesures spéciales doivent être prises pour l'acclimatation, la mise en quarantaine, l'hébergement, l'élevage et les soins des animaux capturés dans la nature.

(d) Er moeten speciale maatregelen worden genomen voor de acclimatisatie, quarantaine, huisvesting, houderij en verzorging van in het wild gevangen dieren.


Je pense que le Small Business Act nous a permis de créer un espace où les États membres peuvent s’adapter et manœuvrer et où les petites entreprises au sein des États membres sont en mesure de s’acclimater plus rapidement, de survivre à la crise et de relever les défis qui les attendent.

Ik denk dat wij met de Small Business Act voor de lidstaten ruimte hebben gecreëerd om zich te kunnen aanpassen en te kunnen bewegen en voor kleine ondernemingen binnen de lidstaten om zich sneller te kunnen aanpassen, om deze crisis te overleven en klaar te zijn voor nieuwe uitdagingen.


Les animaux, dans une certaine mesure, s'acclimatent à l'environnement urbain.

In zekere mate raken dieren gewend aan de omstandigheden in de stad.


4. invite la Commission – les objectifs étant de réduire l'immigration illégale et d'intégrer économiquement et socialement les immigrées légales – à prévoir le financement de programmes spécifiques pour les femmes portant sur la fourniture d'informations relativement aux conditions d'entrée et de séjour des immigrés dans l'Union européenne et sur la création de centres de formation aux capacités pour lesquelles il existe un besoin à l'échelle européenne, à l'apprentissage de la langue du pays d'accueil, à leurs droits et devoirs et à l'acclimatation aux environnements culturel et social lato sensu;

4. roept met het oog op het terugdringen van de illegale immigratie en de economische en maatschappelijk integratie van de legale migrantenvrouwen, de Commissie op middelen uit te trekken voor bijzondere programma's voor vrouwen die tot doel hebben informatie te verstrekken over de voorwaarden van toegang en verblijf van immigranten in de Europese Unie, opleidingscentra op te zetten voor vaardigheden waarnaar in Europa vraag is, de taal, de rechten en de plichten van het gastland aan te leren en hen vertrouwd te maken met de ruimere maatschappelijke en culturele omgeving;




Anderen hebben gezocht naar : acclimatation     acclimatation à l'altitude     acclimater     acclimater du bois     accoutumance à l'altitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acclimater ->

Date index: 2021-02-27
w