Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompagnait le rapport financier mentionnait très » (Français → Néerlandais) :

PM : le rapport du conseil d'administration qui accompagnait le rapport financier mentionnait très clairement en première page que l'ASBL CPH était consolidée proportionnellement à concurrence de 50 %.

PM : het verslag van de raad van bestuur dat bij het financieel verslag was gevoegd vermeldde zeer duidelijk op de eerste bladzijde dat de VZW CPH proportioneel ten belope van 50 % geconsolideerd was.


PM : le rapport du conseil d'administration qui accompagnait le rapport financier mentionnait très clairement en première page que l'ASBL CPH était consolidée proportionnellement à concurrence de 50 %.

PM : het verslag van de raad van bestuur dat bij het financieel verslag was gevoegd vermeldde zeer duidelijk op de eerste bladzijde dat de VZW CPH proportioneel ten belope van 50 % geconsolideerd was.


Ne faut-il pas prendre un engagement et des mesures très sévères non seulement par rapport à l'augmentation de l'aide telle que proposée par Lula et Chirac aux Nations unies, mais surtout pour supprimer les incitants financiers sur les produits concurrents des produits de survie dans les pays du sud et identifier les produits que les pays du nord doivent radicalement cesser de subventionner ?

Moet men geen engagement aangaan en strenge maatregelen nemen inzake de verhoging van de hulp zoals voorgesteld door Lula en Chirac voor de VN ? Moeten niet vooral de financiële incentives worden stopgezet voor producten die concurrentieel zijn met producten die zuidelijke landen doen overleven ?


Cependant, au moment du premier « big bang » de 1990 (la loi du 4 décembre 1990 sur les transactions financières et les marchés financiers), on a estimé que la proximité de la commission de la bourse, par rapport à ses membres, était telle qu'elle ne pouvait que très difficilement jouer le rôle d'organe prudentiel, chargé de veiller à la qualité du fonctionnement du marché ...[+++]

Naar aanleiding van de eerste « big bang » van 1990 (de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten) heeft men evenwel gemeend dat de beurscommissie zo dichtbij haar leden stond dat zij bezwaarlijk als prudentieel orgaan kon optreden om toe te zien op de kwaliteit van de werking van de markt.


Vu le caractère très sommaire du rapport financier en ce qui concerne l'organisation administrative et comptable du parti, la méthode de travail précitée soulève un certain nombre de questions, du fait surtout qu'il ne s'agit pas, en l'occurrence, d'une simple modification de la dénomination comme dans le cas du CD&V et du SP.A.

Gelet op het zeer summiere karakter van dit verslag wat de administratieve en boekhoudkundige organisatie van de partij betreft, roept de voormelde werkwijze een aantal vragen op, vooral omdat het hier, in tegenstelling tot CD&V en SP.A, niet om een loutere naamswijziging gaat.


Un format électronique harmonisé pour la communication d’informations serait très utile pour les émetteurs, les investisseurs et les autorités compétentes, car il rendrait cette opération plus aisée et faciliterait l’accessibilité, l’analyse et la comparabilité des rapports financiers annuels.

Een geharmoniseerd elektronisch formaat voor de verslagen zou zeer nuttig zijn voor uitgevende instellingen, beleggers en bevoegde autoriteiten, aangezien het rapporteren erdoor wordt vergemakkelijkt en de toegankelijkheid, het analyseren en het vergelijken van financiële jaarverslagen erdoor worden bevorderd.


La Commission considère que sa proposition permettra au secteur financier, jusqu'à présent très peu imposé par rapport à d'autres secteurs, d'apporter une contribution équitable à cette taxe, tout en représentant un facteur dissuasif pour les transactions qui ne favorisent pas l'efficience des marchés financiers.

De Commissie is van mening dat dankzij haar voorstel de financiële sector, die momenteel onderbelast is in vergelijking met andere sectoren, een billijke belastingbijdrage zal leveren, en dat transacties die de efficiëntie van de financiële markten niet ten goede komen, zullen worden ontmoedigd.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui un rapport d'activité sur le programme commun d'assistance à l'autonomie à domicile (PC AAD), dont il ressort que les petites et moyennes entreprises (PME) sont très actives dans ce secteur, auquel les pays participants offrent par ailleurs un soutien financier considérable.

De Europese Commissie heeft vandaag een verslag gepresenteerd over de vooruitgang van het gemeenschappelijk programma Ambient Assisted Living (GP AAL) waaruit blijkt dat het midden- en kleinbedrijf (MKB) sterk bij projecten betrokken is en dat de deelnemende landen veel financiële steun bieden. In het verslag worden aanbevelingen gedaan om ook voor de toekomst tot dergelijke positieve resultaten te komen.


En outre, les expositions à très court terme liées aux opérations de transfert monétaire, y compris l’exécution de services de paiement, de compensation, de règlement et de dépôt pour les clients, sont exemptées pour faciliter le bon fonctionnement des marchés financiers et des infrastructures qui s’y rapportent.

Daarnaast worden zeer kortstondige posities in verband met geldtransfers, waaronder de uitvoering van betalingsopdrachten, clearing, afwikkeling en bewaring van financiële instrumenten ten behoeve van cliënten uitgezonderd met het oog op een soepele werking van de financiële markten en de daaraan gerelateerde infrastructuur.


Dans le rapport législatif qui accompagnait la résolution du Parlement du 8 juin 2005, le parlement a proposé un amendement afin de rappeler la présomption d'innocence et le principe de la charge de la preuve, de manière à limiter le très ample pouvoir discrétionnaire des autorités des États membres lors de l'évaluation des chargements "suspects".

In het wetgevingsverslag bij de resolutie van het Parlement van 8 juni 2005, stelde het Parlement een amendement voor om te herinneren aan de beginselen van het vermoeden van onschuld en de bewijslast, dit om de zeer verregaande discretionaire macht van de autoriteiten van de lidstaten bij de beoordeling van "verdachte" ladingen in te perken.


w