Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompagnés ne seraient bientôt plus accueillis » (Français → Néerlandais) :

Afin d'héberger les services judiciaires, la commune (de Braine-l'Alleud) a donc loué un bâtiment pour lequel elle espérait vivement que les coûts du loyer ne seraient bientôt plus avancés par la commune.

Teneinde de gerechtelijke diensten te huisvesten, heeft de gemeente (Eigenbrakel) dus een gebouw gehuurd.


Le cadre sans lignes de référence et l'élimination des mesures techniques mèneraient à une simplification immédiate des mesures techniques. Ces deux options seraient bien accueillies par le secteur de la capture, mais seraient les plus risquées.

Het kader zonder basisnormen en de afschaffing van technische maatregelen zouden een onmiddellijke vereenvoudiging van de technische maatregelen met zich meebrengen, wat instemming zou vinden bij de vangstsector; beide opties houden echter meer risico's in.


4. souligne que les autorités de certains pays, comme la Jordanie, ont indiqué qu'elles avaient atteint leur capacité maximale d'absorption et qu'elles ne seraient bientôt plus en mesure de continuer à fournir une aide adéquate sans un accroissement de l'aide internationale; demande à tous les gouvernements de la région, nonobstant ces difficultés considérables, de maintenir les principes de non‑refoulement et d'égalité de traitement des réfugiés;

4. benadrukt dat de autoriteiten in bepaalde landen, zoals Jordanië, hebben aangegeven dat zij hun maximale absorptiecapaciteit hebben bereikt en zonder verdere internationale ondersteuning niet in staat zullen zijn om adequate hulp te blijven verlenen; dringt er bij de regeringen in de regio op aan, ondanks de enorme problemen, het beginsel van non-refoulement en gelijke behandeling van vluchtelingen in acht te blijven nemen;


Même dans le cas où certains demandeurs d'asile vulnérables ne seraient pas accueillis dans une structure d'accueil individuelle, ceux-ci recevront un accompagnement adapté en fonction de leurs besoins spécifiques.

Ook al zouden bepaalde kwetsbare asielzoekers niet opgevangen worden in een individuele opvangstructuur, dan nog ontvangen zij een aangepaste begeleiding in functie van hun specifieke noden.


313. rappelle que, dans la résolution accompagnant la décision concernant la décharge à la Commission pour l'exercice 2012, il avait demandé une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation); note que, lors de l'auditions à huis clos sur cette question, la Commission s'est engagée à présenter, au plus ...[+++]

313. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie bij het besluit tot kwijting aan de Commissie voor de begroting 2012 vroeg om een evaluatie van de bestaande akkoorden met de vier tabaksconcerns (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation en Imperial Tobacco Cooperation); merkt op dat tijdens de hoorzitting met gesloten deuren over dit onderwerp, de Commissie zich ertoe verbond om voor eind mei 2015 een beoordeling voor te leggen van de ervaringen die zijn opgedaan met de overeenkomst met PMI, die ...[+++]


307. rappelle que, dans la résolution accompagnant la décision concernant la décharge à la Commission pour l'exercice 2012, il avait demandé une évaluation des accords existants avec les quatre grandes entreprises du tabac (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation et Imperial Tobacco Cooperation); note que, lors de l'auditions à huis clos sur cette question, la Commission s'est engagée à présenter, au plus ...[+++]

307. herinnert eraan dat het Europees Parlement in zijn resolutie bij het besluit tot kwijting aan de Commissie voor de begroting 2012 vroeg om een evaluatie van de bestaande akkoorden met de vier tabaksconcerns (Philip Morris International Cooperation Inc (PMI), Japan Tobacco International Cooperation, British American Tobacco Cooperation en Imperial Tobacco Cooperation); merkt op dat tijdens de hoorzitting met gesloten deuren over dit onderwerp, de Commissie zich ertoe verbond om voor eind mei 2015 een beoordeling voor te leggen van de ervaringen die zijn opgedaan met de overeenkomst met PMI, die ...[+++]


I. considérant que le Liban a accueilli le plus grand nombre de réfugiés syriens, lesquels pourraient bientôt représenter près d'un quart de sa population;

I. overwegende dat Libanon het grootste aantal Syrische vluchtelingen heeft opgevangen en dat zij weldra bijna een kwart van de bevolking zullen uitmaken;


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant total des astreintes réclamées à Fedasil depuis le 1er janvier ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide mind ...[+++]


Selon leur rapport, trente milliards de dollars ont été dilapidés en pure perte dans les guerres d'Irak et d'Afghanistan et c'est bientôt plus de trente milliards supplémentaires qui seraient perdus dans des projets toujours en cours de réalisation.

Volgens dat verslag heeft men voor de oorlogen in Irak en Afghanistan dertig miljard dollar in een bodemloze put gestort, en zouden er nog eens dertig miljard verloren gaan in nog lopende projecten.


Il y a moins de deux semaines, le président allemand, M. Horst Köhler, qui aura bientôt l’honneur de s’exprimer devant vous comme je le fais, a accueilli à Dresde sept présidents de pays européens pour des discussions suivies d’un débat avec des étudiants de plus d’une douzaine de pays.

Minder dan twee weken geleden ontving de Duitse bondspresident Horst Köhler, die binnenkort ook de eer heeft hier het woord te mogen voeren, zeven Europese regeringsleiders voor een dialoog in Dresden. Ter afsluiting van de bijeenkomst vond een ontmoeting plaats met studenten uit meer dan tien verschillende landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompagnés ne seraient bientôt plus accueillis ->

Date index: 2021-04-24
w