Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord cela permettrait " (Frans → Nederlands) :

Cela permettrait de conclure de nouveaux accords plurilatéraux dans le cadre de l’OMC et contribuerait aussi à ancrer dans l’OMC les accords plurilatéraux en cours de négociation à l’extérieur de l’organisation.

Dit zou nieuwe multilaterale overeenkomsten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie mogelijk maken, en het gemakkelijker maken om deze multilaterale overeenkomsten, waarover nu buiten de organisatie wordt onderhandeld, in de WTO te verankeren.


Cela permettrait d’élargir et de consolider l’actuel «partenariat pour l’accès aux marchés», qui consiste à éliminer les obstacles au commerce et à l’investissement, aux aspects liés à la mise en œuvre des accords de libre-échange, y compris les actions de sensibilisation, les activités de coopération douanière, la facilitation du commerce et le développement durable.

Dit zou het huidige "partnerschap voor markttoegang" uitbreiden en versterken, en dit zou verder gaan dan het verwijderen van belemmeringen voor handel en investeringen, tot aan de tenuitvoerlegging van vrijhandelsovereenkomsten, met inbegrip van activiteiten op het gebied van bewustmaking en douanesamenwerking, handelsfacilitatie en duurzame ontwikkeling, en


J’estime par conséquent qu’il est important de surveiller la mise en œuvre de cet accord; cela permettrait de développer fortement les liens concrets personnels, culturels, scientifiques et économiques entre l’Union européenne et ses principaux partenaires de négociation d’Europe occidentale.

Daarom vind ik het belangrijk toe te zien op de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. Zo zouden de persoonlijke, culturele, wetenschappelijke en economische banden tussen de Europese Unie en haar belangrijkste gesprekspartner in Oost-Europa aanzienlijk verstevigd kunnen worden.


1.4.1 De surcroît, cela permettrait d'avoir plus facilement recours à l'arbitrage et de rendre applicables les accords extrajudiciaires.

1.4.1 Dit zou het vooral gemakkelijker maken een beroep te doen op arbitrage om buitengerechtelijke overeenkomsten geldig te verklaren.


Cela permettrait peut-être également d’ajouter quelques solutions concrètes dans l’accord lui-même.

Misschien leidt dit ook nog tot praktische oplossingen in het verdrag.


Cela leur permettrait d'accorder un complément en plus du paiement de base pour les premiers hectares de chaque exploitation et, ce faisant, de tenir compte de la plus forte intensité de main-d'œuvre qui caractérise les petites exploitations ainsi que des économies d'échelle réalisées par les grandes exploitations.

Zo zouden zij de mogelijkheid krijgen om bovenop de basisbetaling een aanvullende betaling toe te kennen voor de eerste hectaren van elk landbouwbedrijf, en aldus rekening te houden met de grotere intensiteit van de arbeid op kleinere landbouwbedrijven en de schaalvoordelen van grotere landbouwbedrijven.


Leur accorder un statut de migrant légal et leur permettre de travailler serait la seule mesure positive à coup sûr de nos gouvernements: cela permettrait aussi aux Zimbabwéens qui rentreraient dans leur pays, lorsque cela serait possible, d'y ramener des compétences et, éventuellement, des ressources financières qui favoriseraient le développement à la base.

Een gegarandeerd positieve maatregel die kan worden getroffen door onze regeringen, bestaat uit het toekennen van een legale migratiestatus aan deze mensen en ze toestaan te werken. Dit zou ook betekenen dat, wanneer terugkeer mogelijk is, mensen dit doen met actieve vaardigheden en potentiële financiële middelen, hetgeen zal bijdragen aan de fundamentele ontwikkeling.


Cela permettrait aussi à l'Union européenne d'œuvrer – au sein du groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, institué par l'OMS en 2006 – à la promotion de l'utilisation des flexibilités juridiques existant dans l'accord ADPIC.

De Europese Unie in staat stellen om zich - binnen de Intergouvernementele Werkgroep volksgezondheid, innovatie en intellectueel eigendom, door de WTO in 2006 ingesteld - in te zetten voor het gebruik van de in de TRIPS-overeenkomst bestaande wettelijke flexibiliteit.


Cela permettrait, d'une part, de prendre en considération les craintes des compagnies aériennes et, d'autre part, de libérer suffisamment de temps, élément certainement favorable à la valorisation des accords communautaires.

Daarmee zou enerzijds serieus rekening worden gehouden met de vrees van luchtvaartmaatschappijen van de lidstaten en zou anderzijds voldoende tijd worden gewonnen, wat de waarde van communautaire luchtvervoersovereenkomsten stellig ten goede zou komen.


Le présent avis renverra à cet accord d'exécution dans la mesure où cela permettrait de mieux comprendre l'initiative proprement dite.

In dit advies zal worden verwezen naar deze uitvoeringsovereenkomst voor zover dat kan bijdragen tot een beter begrip van het initiatief zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord cela permettrait ->

Date index: 2024-12-12
w