Comme le souligne à juste titre le Conseil d'État, dans son avis n° 52.754/3 du 19 février 2013 concernant l'Accord entre la Belgique et Belize, il faut considérer la conclusion du présent Accord doit être considérée comme une décision de modifier une règle de procédure administrative qui, étant donné qu'elle concerne un impôt dont le service est assuré par le gouvernement fédéral, doit être prise en concertation avec les entités fédérées concernées, en l'occurrence, la Région de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne pour ce qui concerne le précompte immobilier.
Zoals de Raad van State terecht opmerkt in zijn advies nº 52.754/3 van 19 februari 2013 met betrekking tot het Akkoord tussen België en Belize, is het sluiten van dit Akkoord te beschouwen als een beslissing tot wijziging van een administratieve procedureregel, die, aangezien ze betrekking heeft op een belasting waarvoor de federale overheid de dienst verzorgt, dient te worden genomen in overleg met de betrokken gefedereerde entiteiten, in dit geval het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest wat betreft de onroerende voorheffing.