Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AE
Accord d'exploitation
Accord entre entreprises
Accord entre exploitants
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
IOA

Traduction de «accord entre exploitants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accord d'exploitation relatif à l'Organisation européenne de télécommunications par satellite EUTELSAT

Exploitatieovereenkomst inzake de Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten EUTELSAT


accord d'exploitation | AE [Abbr.]

exploitatieovereenkomst


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Aucune des dispositions de l'accord n'interdit à une partie contractante d'appliquer sur une base non discriminatoire des impôts, prélèvements, droits, taxes ou redevances sur le carburant fourni sur son territoire en vue d'une utilisation par un aéronef d'un transporteur aérien qui exploite une liaison entre deux points situés sur son territoire.

3. Niets in deze Overeenkomst verhindert een partij om belastingen, heffingen, taksen of vergoedingen in rekening te brengen voor brandstof die op haar grondgebied op niet-discriminerende basis wordt geleverd voor gebruik in een luchtvaartuig of door een luchtvaartmaatschappij die vluchten exploiteert tussen twee punten op haar grondgebied.


Ladite décision précise les conditions associées à l'exploitation des services agréés figurant à l'accord et des services entre des pays tiers et les parties contractantes.

In die beslissing worden de voorwaarden gespecificeerd voor de exploitatie van de in deze Overeenkomst overeengekomen diensten en van de diensten tussen derde landen en de partijen bij de Overeenkomst.


6. Nonobstant les dispositions de l'annexe I, et sans préjudice de l'article 26, paragraphe 1, de l'accord et du point 1 de la présente annexe, jusqu'à l'adoption de la décision visée au point 5 de la présente annexe, les transporteurs aériens des parties contractantes ne sont pas admis à exercer les droits de cinquième liberté, y compris entre des points situés sur le territoire de l'Union européenne, lorsqu'ils exploitent les services agréés ...[+++]

6. Onverminderd het bepaalde in bijlage I, in artikel 26, lid 1, van deze Overeenkomst en in punt 1 van deze bijlage hebben de luchtvaartmaatschappijen van de partijen bij de exploitatie van de overeengekomen diensten op de gespecificeerde routes niet het recht om rechten van de vijfde vrijheid uit te oefenen, inclusief tussen punten op het grondgebied van de Europese Unie, tot het ogenblik van de vaststelling van de in punt 5 van deze bijlage vermelde beslissing.


§ 5. En cas d'exploitation de services ou d'appareillages comptabilisés une fois dans la programmation dans le cadre d'une association d'hôpitaux au sens de l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit respecter, les mètres carrés tels que visés à l'annexe 1, portant sur l'exploitation en commun, sont répartis entre ces hôpitaux moyennant un accord entre eux.

§ 5. Bij uitbating van diensten of apparatuur die één keer verrekend worden in de programmering in het kader van een associatie van ziekenhuizen in de zin van het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere normen waaraan deze moet voldoen, worden de vierkante meters zoals bedoeld in bijlage 1, met betrekking tot de gemeenschappelijke uitbating van de ziekenhuizen, verdeeld in onderlinge overeenstemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que cette demande n'est pas explicitée telle quelle dans l'avis du conseil communal du 22 décembre 2014; qu'en outre, la Cellule Aménagement-Environnement estime qu'il n'y aurait pas de plus value à retirer cette partie de la zone car un écran boisé et une zone tampon existent déjà entre la future carrière et la vallée de l'Aisne; que même si le permis accordé en novembre 2015 prévoit d'abandonner le petit bois nord-est sur base d'un accord avec le DNF, les plans d'exploitations ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de u ...[+++]


L'accord de 1971 comprenait deux volets: d'une part, la convention entre les États signataires et, d'autre part, l'accord d'exploitation entre les opérateurs publics de télécommunications.

De overeenkomst van 1971 bevatte twee luiken : enerzijds het verdrag tussen de Verdragssluitende Staten en anderzijds de Exploitatieovereenkomst tussen de openbare telecommunicatie-operatoren.


La Belgique a fait partie des États fondateurs de ladite organisation: dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 14 décembre 1972 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation INTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les États membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunications dont à l'époque la Régie des Télégraphes et des Téléphones dans notre pays, d'autre part.

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat verdrag geratificeerd door de wet van 14 december 1972 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie INTELSAT, namelijk het voormelde verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en anderzijds de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatieoperatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon voor ons land.


La Belgique a fait partie des États fondateurs de ladite organisation: dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 14 décembre 1972 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation INTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les États membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunications dont à l'époque la Régie des Télégraphes et des Téléphones dans notre pays, d'autre part.

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat verdrag geratificeerd door de wet van 14 december 1972 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie INTELSAT, namelijk het voormelde verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en anderzijds de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatieoperatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon voor ons land.


La Belgique a fait partie des Etats fondateurs de ladite organisation : dans notre pays, cette Convention a été ratifiée par la loi du 20 juin 1985 portant approbation des deux textes constitutifs de l'organisation EUTELSAT, à savoir la Convention précitée qui lie les Parties représentant les Etats membres d'une part et l'Accord d'exploitation conclu entre les signataires, c'est-à-dire les opérateurs publics de télécommunications dont à l'époque la Régie des Télégraphes et des Téléphones dans notre pays, d'autre part.

België maakte deel uit van de oprichters van die organisatie : in ons land is dat Verdrag geratificeerd door de wet van 20 juni 1985 houdende de goedkeuring van twee oprichtingsteksten van de organisatie EUTELSAT, namelijk het voormelde Verdrag dat de Partijen verbindt die de lidstaten vertegenwoordigen enerzijds, en de Exploitatieovereenkomst die gesloten is tussen de ondertekenaars, te weten de openbare telecommunicatie-operatoren waaronder in die tijd de Regie van Telegraaf en Telefoon in ons land, anderzijds.


Rappelant le partenariat établi par l'Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la Station spatiale civile habitée en permanence (ci-après dénommé « l'Accord de 1988 »), conclu à Washington le 29 septembre 1988 et les Mémorandums d'Accord correspond ...[+++]

Herinnerend aan het partnerschap dat is gevormd als gevolg van de Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte- Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation (hierna te noemen « de Overeenkomst van 1988 »), ondertekend te Washington op 29 september 1988, en de bijbehorende Memoranda van Overeenstemming tussen de NASA en het Canadese ministerie van Wetenschap en Technologie (« MOSST »), de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord entre exploitants ->

Date index: 2022-07-04
w