Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord mixte

Traduction de «accord mixte donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord mixte de licence de brevet et de licence de savoir-faire

gemengde octrooi- en know-how-licentieovereenkomst




accords mixtes de licence de savoir-faire et de licence de brevets

gemengde knowhow-en octrooilicentieovereenkomsten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Peut-on supposer qu'il sera un accord mixte, donc ratifié par le Parlement européen et les Parlements nationaux?

4. Zal het een gemengd akkoord zijn, dus geratificeerd door het Europees Parlement én door de nationale parlementen?


L'Accord de Paris est un traité mixte qui doit donc être approuvé par les Parlements au niveau fédéral et des Régions.

Het Akkoord van Parijs is een gemengd verdrag dat dus goedgekeurd moet worden door de federale en Gewestelijke Parlementen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Accord a été déclaré mixte (autorité fédérale/régions) par le groupe de travail « Traités mixtes » en date du 19 septembre 2011, et qu'il devra donc être approuvé aussi par les parlements régionaux.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat dit Akkoord gemengd werd verklaard (federaal/gewesten) door de werkgroep « Gemengde Verdragen » op 19 september 2011. Het Akkoord zal dus goedgekeurd moeten worden door de parlementen van de gewesten.


11. Il y a donc lieu de qualifier les Amendements à l'examen de traité mixte, relevant à la fois des compétences de l'autorité fédérale et des communautés, au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, de l'article 92bis, § 4ter, alinéa 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes.

11. De thans onderzochte Wijzigingen moeten bijgevolg worden bestempeld als een gemengd verdrag, dat zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid als van de gemeenschappen behoort, in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, van artikel 92bis, § 4ter, eerste lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Accord a été déclaré mixte par le groupe de travail « Traités mixtes » en date du 19 septembre 2011, et qu'il devra donc être approuvé également par les parlements régionaux.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat het Akkoord gemengd werd verklaard door de werkgroep « Gemengde Verdragen » op 19 september 2011. Het Akkoord zal dus ook goedgekeurd moeten worden door de parlementen van de gewesten.


Le caractère mixte de l'Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération (et de l'Acte final en annexe) a été déterminé par procédure écrite dans le cadre du Groupe de travail Traités mixtes et devra donc être ratifié tant par le Parlement fédéral que par les assemblées des entités fédérées.

Het gemengd karakter van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking (en de aangehechte Slotakte) werd via een schriftelijke procedure in het kader van de Werkgroep Gemengde Verdragen vastgelegd en dient dus zowel door het federale Parlement als door de vergaderingen van de gefedereerde entiteiten te worden bekrachtigd.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique qu'à la suite de l'avis du Conseil d'État, l'Accord a été déclaré mixte (fédéral/régions) par le groupe de travail « Traités mixtes » en date du 19 septembre 2011, et qu'il devra donc être approuvé également par les parlements régionaux.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat, naar aanleiding van het advies van de Raad van State, het Akkoord gemengd (federaal/gewesten) werd verklaard door de werkgroep « Gemengde Verdragen » van 19 september 2011. Het zal dus ook moeten worden goedgekeurd door de parlementen van de gewesten.


Il importe donc que la Commission utilise l'accord, et en particulier la possibilité de saisir le comité mixte, pour renforcer le respect des législations internationales en matière de droits sociaux, en particulier les normes de travail consacrées par les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT 1930-1999), les principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales (1976, révision 2000) et la Convention de Rome de 1980 sur la loi applica ...[+++]

Daarom is het van belang dat de Commissie de overeenkomst, en met name de mogelijkheid om het Gemengd Comité in te schakelen, aangrijpt om de naleving van de relevante internationale wetgeving inzake sociale rechten te bevorderen, in het bijzonder de arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO 1930-1999), de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (1976, herzien in 2000) en het Verdrag van Rome inzake recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst van 1980.


Troisièmement, l’institution du comité mixte – auquel vous avez également fait référence, Monsieur le Commissaire –, qui comprendra des représentants des deux parties, discutera des questions en rapport avec l’accord, mais aussi des affaires concernant la réglementation dans le domaine social, environnemental, sécuritaire, etc. Cet instrument peut donc renforcer la confiance et la compréhension mutuelle.

Ten derde wordt met de oprichting van het gezamenlijk comité - waarnaar u ook verwezen heeft, commissaris - met vertegenwoordigers van beide zijden een instelling in het leven geroepen die kwesties in verband met de overeenkomst zal bespreken, maar ook zaken die te maken hebben met regelgeving op sociaal vlak, op het vlak van milieu, op het vlak van veiligheid, enz. Een instrument dus dat het wederzijds vertrouwen en begrip kan doen toenemen.


La Commission, assistée des États membres, surveillera donc très étroitement cette question dans le cadre des comités mixtes créés par les accords. Naturellement, la dignité humaine, la dignité de l’être humain, est certainement très importante et même prioritaire.

De Commissie zal deze kwestie daarom met de hulp van de lidstaten, in het kader van de gemengde comités die krachtens de overeenkomsten worden ingesteld, nauw in de gaten houden, en natuurlijk is de menselijke waardigheid hier zeker zeer belangrijk en prioritair.




D'autres ont cherché : accord mixte     accord mixte donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord mixte donc ->

Date index: 2023-02-22
w