Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord modernisé avec le chili renforcera les excellentes » (Français → Néerlandais) :

Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce sujet: «Un accord modernisé avec le Chili renforcera les excellentes relations que nous entretenons déjà et ouvrira de nouveaux domaines de coopération.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini zei hierover: "Een gemoderniseerde overeenkomst met Chili zal bijdragen tot het verdiepen van onze reeds uitstekende betrekkingen en het ontsluiten van nieuwe gebieden voor samenwerking.


22. Modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili — Accord UE-Chili sur le commerce des produits biologiques *** — Protocole à l'accord d'association UE-Chili (adhésion de la Croatie) *** (débat)

22. Modernisering van de handelspijler van de Associatieovereenkomst EU-Chili — Overeenkomst tussen de EU en Chili inzake de handel in biologische producten *** — Protocol bij de associatie-overeenkomst tussen de EU en Chili (toetreding van Kroatië) *** (debat)


Modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili — Accord UE-Chili sur le commerce des produits biologiques *** — Protocole à l'accord d'association UE-Chili (adhésion de la Croatie) *** (débat)

Modernisering van de handelspijler van de Associatieovereenkomst EU-Chili — Overeenkomst tussen de EU en Chili inzake de handel in biologische producten *** — Protocol bij de associatie-overeenkomst tussen de EU en Chili (toetreding van Kroatië) *** (debat)


Rapport sur une recommandation du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives à la modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili [2017/2057(INI)] — Commission du commerce international.

Verslag over de aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de EDEO voor de onderhandelingen over de modernisering van de handelspijler van de Associatieovereenkomst EU-Chili [2017/2057(INI)] — Commissie internationale handel.


Rapport sur une recommandation du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives à la modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili (2017/2057(INI)) — commission INTA — Rapporteure: Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (A8-0267/2017)

Verslag over de aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de EDEO voor de onderhandelingen over de modernisering van de handelspijler van de Associatieovereenkomst EU-Chili (2017/2057(INI)) — commissie INTA — Rapporteur: Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (A8-0267/2017)


- L'accord de libre-échange est entré en vigueur en 2003, l'ensemble de l'accord d'association en 2005. - En 2012, l'UE et le Chili ont décidé d'explorer les possibilités d'une modernisation de l'accord d'association existant.

- Het vrijhandelsakkoord trad in 2003 in werking, het volledige associatieakkoord in 2005. - In 2012 besloten de EU en Chili om pistes te onderzoeken voor een modernisering van het bestaande associatieakkoord.


L'Union européenne se réjouit à la perspective de poursuivre cette excellente coopération et de renforcer encore ses relations avec le Chili dans le cadre de l'accord d'association UE-Chili, qui a ouvert la voie à des relations particulièrement privilégiées.

De Europese Unie verheugt zich op de voortzetting van de uitstekende samenwerking en verdere versterking van haar betrekkingen met Chili in het kader van de associatieovereenkomst EU-Chili, die de weg heeft gebaand voor een zeer bevoorrechte relatie.


R. considérant que l'accord entre la Communauté européenne et la Russie sur la modernisation du système actuel d'utilisation des routes transsibériennes a résolu la question des paiements pour le survol de la Sibérie, exigés de la Fédération de Russie aux transporteurs aériens de l'UE pour le survol du territoire russe; considérant que l'accord renforcera la coopération dans le domaine des transports dans le cadre de l'EEC entre ...[+++]

R. overwegende dat dankzij de overeenkomst tussen de EG en Rusland over de modernisatie van het bestaande systeem van gebruikmaking van de Trans-Siberische routes een oplossing kon worden gevonden voor de kwestie van de betalingen voor de vliegrechten, zoals door de Russische Federatie gevraagd van EU-maatschappijen, voor vluchten over Russisch grondgebied; overwegende dat de overeenkomst bevorderlijk zal zijn voor de samenwerking op vervoersgebied binnen het kader van de GER EU-Rusland,


R. considérant que l'accord entre la Communauté européenne et la Russie sur la modernisation du système actuel d'utilisation des routes transsibériennes a résolu la question des paiements pour le survol de la Sibérie, exigés de la Fédération de Russie aux transporteurs aériens de l'UE pour le survol du territoire russe; considérant que l'accord renforcera la coopération dans le domaine des transports dans le cadre de l'EEC entre ...[+++]

R. overwegende dat dankzij de overeenkomst tussen de EG en Rusland over de modernisatie van het bestaande systeem van gebruikmaking van de Trans-Siberische routes een oplossing kon worden gevonden voor de kwestie van de betalingen voor de vliegrechten, zoals door de Russische Federatie gevraagd van EU-maatschappijen, voor vluchten over Russisch grondgebied; overwegende dat de overeenkomst bevorderlijk zal zijn voor de samenwerking op vervoersgebied binnen het kader van de GER EU-Rusland,


R. considérant que l'accord entre la Communauté européenne et la Russie sur la modernisation du système actuel d'utilisation des routes transsibériennes a résolu la question des paiements pour le survol de la Sibérie, comme imposé par la Fédération de Russie aux transporteurs aériens de l'UE pour le survol du territoire russe; considérant que l'accord renforcera la coopération dans le domaine des transports dans le cadre de l'espa ...[+++]

R. overwegende dat dankzij de overeenkomst tussen de EG en Rusland over de modernisatie van het bestaande systeem van gebruikmaking van de trans-Siberische routes een oplossing kon worden gevonden voor de kwestie van de betalingen voor de vliegrechten, zoals gevraagd door de Russische Federatie van EU-maatschappijen, voor vluchten over Russisch grondgebied; overwegende dat de overeenkomst bevorderlijk zal zijn voor de samenwerking op vervoersgebied binnen het kader van het partnerschapsverdrag EU-Rusland,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord modernisé avec le chili renforcera les excellentes ->

Date index: 2021-03-08
w