Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord qui renforcera et élargira » (Français → Néerlandais) :

* Lors de l'attribution des allocations par pays et de l'évaluation des accords de partenariat, la Commission élargira l'approche suivie par le FED et MEDA à l'ensemble des programmes de coopération, de manière à prendre en compte les résultats positifs dans la mise en oeuvre des réformes en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'État de droit.

* Bij het vaststellen van nationale toewijzingen en het beoordelen van partnerschapsovereenkomsten zal de Commissie de aanpak van EOF en MEDA tot alle samenwerkingsprogramma's uitbreiden, zodat rekening wordt gehouden met positieve resultaten bij de toepassing van hervormingen inzake mensenrechten, democratie en de rechtsstaat.


L'accord de partenariat économique ouvrira la voie vers de formidables débouchés commerciaux pour les deux parties, renforcera la coopération entre l'Europe et le Japon dans certains domaines, réaffirmera leur engagement commun en faveur du développement durable et, pour la première fois, énoncera un engagement spécifique à l'égard de l'accord de Paris sur le climat.

Door de economische partnerschapsovereenkomst zullen voor beide zijden enorme marktkansen worden gecreëerd, terwijl de samenwerking tussen Europa en Japan op vele gebieden zal worden versterkt, de gezamenlijke inzet van beide partners voor duurzame ontwikkeling opnieuw zal worden bevestigd en er voor het eerst in een handelsovereenkomst een specifiek engagement in het kader van het klimaatakkoord van Parijs zal worden aangegaan.


Cet accord améliorera l'accès au marché pour les compagnies aériennes des deux parties et assurera une meilleure connectivité, ce qui à son tour élargira le choix, améliorera les services et diminuera le prix des billets au bénéfice des voyageurs.

Deze zal de markttoegang voor luchtvaartmaatschappijen van beide partijen verbeteren en zorgen voor een betere connectiviteit, wat uiteindelijk leidt tot meer keuze, betere dienstverlening en lagere tarieven.


Ainsi, la Commission renforcera et élargira son rôle central et crucial dans l'ensemble de l'Union.

Zo zal de Commissie haar centrale en cruciale rol in het geheel van de Unie versterken en uitbreiden.


Ainsi, la Commission renforcera et élargira son rôle central et crucial dans l'ensemble de l'Union.

Zo zal de Commissie haar centrale en cruciale rol in het geheel van de Unie versterken en uitbreiden.


L'accord renforcera aussi la capacité de l'Europe à donner l'impulsion pour façonner la mondialisation et les règles du commerce mondial conformément à nos valeurs fondamentales, tout en protégeant les intérêts et les sensibilités de l'UE.

De overeenkomst zal ook het leiderschap van Europa versterken bij het vormgeven aan de mondialisering, de regels van de wereldhandel in overeenstemming met onze kernwaarden aanscherpen en de belangen en gevoeligheden van de EU beschermen.


Pour ce qui est de la justice et des affaires intérieures, l'on renforcera la lutte contre la traite des êtres humains, l'on élargira le mandat d'Europol, pour permettre une meilleure formation des policiers et l'échange d'expériences dans le cadre d'enquêtes relatives à cette forme de criminalité organisée.

Op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zal de strijd tegen het drugsgebruik en de drugshandel versterkt worden. In het kader van de strijd tegen de mensenhandel wordt het mandaat van Europol uitgebreid, zodat een betere opleiding van politiemensen en het uitwisselen van ervaringen in het onderzoek naar deze vorm van georganiseerde misdaad mogelijk wordt.


Elle renforcera également la coopération anti-fraude et dans le domaine fiscal avec le Liechtenstein, Andorre, Monaco, Saint-Marin et la Suisse par la conclusion de nouveaux accords ou la mise à jour des accords existants.

De EU streeft ook naar een betere samenwerking inzake fraudebestrijding en belastingen met Liechtenstein, Andorra, Monaco, San Marino en Zwitserland door nieuwe overeenkomsten te sluiten en de oude op te frissen.


L'accord avec le Parlement européen sur la stratégie poursuivie par l'UE en matière de changement climatique, attendu lors du Conseil européen de décembre, renforcera le rôle moteur que l'Union européenne doit s'efforcer de jouer pour parvenir à un accord international ambitieux sur le changement climatique lors de la conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, organisée à Copenhague à la fin de 2009.

Overeenstemming tijdens de Europese Raad van december over de interne strategie inzake klimaatverandering van de EU zal de leidende rol versterken die de EU moet trachten te spelen in het tot stand brengen van een ambitieuze internationale overeenkomst betreffende klimaatverandering tijdens de UNFCCC-conferentie in Kopenhagen eind 2009.


Je soutiendrai, au sein du gouvernement, toute initiative qui aura pour objet de renforcer le flux d'information vers la CANPAN, en concluant notamment un accord de coopération entre les différents services qui siègent au sein de cette commission, y compris les services de renseignement, accord qui renforcera la collaboration entre ces services de renseignement et les douanes.

Ik zal in de regering actieve steun verlenen aan elk initiatief dat tot doel heeft de informatiestroom naar de CANVEK te versterken, onder meer door het sluiten van een samenwerkingsakkoord tussen de verschillende diensten die in de commissie zetelen, met inbegrip van de inlichtingendiensten. Dat akkoord zal de samenwerking tussen de inlichtingendiensten en de douane versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord qui renforcera et élargira ->

Date index: 2020-12-14
w