Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renvoi d'une affaire de commun accord

Traduction de «accord renvoie également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoi d'une affaire de commun accord

gezamenlijk om uitstel verzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les annexes font partie intégrante du présent accord et, sauf disposition contraire expresse, une référence au présent accord renvoie également à ses annexes, et une référence à une partie du présent accord renvoie aussi aux annexes qui s'y rapportent.

1. De bijlagen zijn een integrerend deel van deze overeenkomst en een verwijzing naar deze overeenkomst of naar een van de delen ervan houdt, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, tevens een verwijzing in naar de betrokken bijlagen.


1. Les annexes font partie intégrante du présent accord et, sauf disposition contraire expresse, une référence au présent accord renvoie également à ses annexes, et une référence à une partie du présent accord renvoie aussi aux annexes qui s'y rapportent.

1. De bijlagen zijn een integrerend deel van deze overeenkomst en een verwijzing naar deze overeenkomst of naar een van de delen ervan houdt, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, tevens een verwijzing in naar de betrokken bijlagen.


Un protocole d'accord a également été conclu en la matière. Pour de plus amples informations à ce sujet, je renvoie à madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à l'Intégration Sociale (voir aussi question 5) (Question n° 262 du 22 février 2016).

Voor meer informatie hierover verwijs ik naar mevrouw Elke Sleurs, staatsecretaris voor Maatschappelijke Integratie (zie ook vraag 5) (Vraag nr. 262 van 22 februari 2016).


L'intervenante renvoie également à la présence d'un ancien responsable des services de renseignement à une réunion européenne destinée à valider l'accord sur l'Algérie, et à faire en sorte que la Commission européenne suspende son aide à ce pays tant que l'accord n'était pas mis en oeuvre.

Spreekster verwijst ook naar de aanwezigheid van een voormalig verantwoordelijke van de inlichtingendiensten op een Europese vergadering die tot doel had de overeenkomst betreffende Algerije te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat de Europese Commissie haar hulp aan dat land zou opschorten zolang de overeenkomst niet in werking was getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante renvoie également à la présence d'un ancien responsable des services de renseignement à une réunion européenne destinée à valider l'accord sur l'Algérie, et à faire en sorte que la Commission européenne suspende son aide à ce pays tant que l'accord n'était pas mis en oeuvre.

Spreekster verwijst ook naar de aanwezigheid van een voormalig verantwoordelijke van de inlichtingendiensten op een Europese vergadering die tot doel had de overeenkomst betreffende Algerije te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat de Europese Commissie haar hulp aan dat land zou opschorten zolang de overeenkomst niet in werking was getreden.


M. Mahoux renvoie également au projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1) accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition, fait à Washington DC le 25 juin 2003; 2) Instrument, fait à Bruxelles le 16 décembre 2004, visé par l'article 3, 2, de l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition, fait le 25 juin 2003, concernant l'application de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique, sign ...[+++]

De heer Mahoux verwijst ook naar het wetsontwerp houdende instemming met volgende Internationale Akten : 1) Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Washington D.C. op 25 juni 2003; 2) Instrument, gedaan te Brussel op 16 december 2004, als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, gedaan op 25 juni 2003, met betrekking tot de toepassing van de Overeenkomst inzake uitlevering tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 27 april 1987 (stuk Senaat, n ...[+++]


Une directive de l’Union protège non seulement les personnes qui peuvent se voir accorder le statut de réfugié, mais également celles qui ne peuvent pas bénéficier de ce statut, mais pour lesquelles il y a des motifs sérieux et avérés de croire qu’en cas de renvoi dans leur pays d’origine ou de résidence habituelle, elles courraient un risque réel de subir des atteintes graves (régime de la protection subsidiaire).

Een richtlijn van de Unie beschermt niet alleen personen aan wie de vluchtelingenstatus kan worden verleend, maar tevens personen die niet in aanmerking komen voor deze status, doch ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat zij, wanneer zij naar hun land van herkomst of van hun gewone verblijfplaats terugkeren, een reëel risico zouden lopen op ernstige schade (subsidiaire-beschermingsregeling).


Lorsque l'accord intergouvernemental ou la modification de l'accord intergouvernemental renvoie explicitement à d'autres textes, les États membres soumettent également ces autres textes dans la mesure où ils contiennent des éléments ayant un impact sur le fonctionnement du marché intérieur de l'énergie ou sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie dans l'Union.

Wanneer de intergouvernementele overeenkomst of de wijziging van de intergouvernementele overeenkomst uitdrukkelijk naar andere tekstenverwijst, doen de lidstaten deze andere teksten, wanneer ze onderdelen bevatten die een effect hebben op de werking van de interne markt of op de energievoorzieningszekerheid in de Unie, ook toekomen aan de Commissie.


Dans ce contexte, nous attachons également une grande importance à l’article 13 de l’accord de Cotonou, qui contraint au renvoi des immigrants illégaux et prévoit également un dialogue avec les pays concernés, un dialogue que nous avons entamé avec la Mauritanie et le Sénégal.

In deze context lijkt ons ook artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou van belang, waarin sprake is van een verplichting tot terugname van illegale immigranten en van een dialoog met de betrokken landen. Met deze dialoog is nu een begin gemaakt, en wel met Mauritanië en Senegal.


Je vous renvoie en particulier aux principes directeurs de l’Union annexés aux conclusions du Conseil du 30 septembre 2002, dans lesquels le Conseil a confirmé que la signature d’accords bilatéraux avec les États-Unis, sous leur forme actuelle, serait incompatible avec les obligations que le Statut de la Cour pénale internationale impose aux États signataires et avec d’autres accords auxquels ces pays sont également parties.

Met name wordt verwezen naar de leidende beginselen van de Unie die zijn gevoegd bij de conclusies van de Raad van 30 september 2002. Daarin heeft de Raad verklaard dat ondertekening van bilaterale akkoorden met de Verenigde Staten, volgens de huidige formulering, haaks staat op de plichten die de deelnemende landen op grond van het Statuut van het Internationaal Strafhof hebben.




D'autres ont cherché : accord renvoie également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord renvoie également ->

Date index: 2021-01-14
w