Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord mutuellement satisfaisant

Traduction de «accord satisfaisant sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord mutuellement satisfaisant

over en weer bevredigende overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce qu'à juste titre, le nouveau gouvernement congolais a voulu renégocier les conditions de la licence, de manière à faire en sorte que les revenus reviennent davantage à l'État congolais, et nous avons suspendu la signature du contrat jusqu'au moment où un accord satisfaisant sera intervenu entre le promoteur et le gouvernement congolais.

Omdat de nieuwe Congolese regering terecht opnieuw wilde onderhandelen over de voorwaarden van de vergunning, opdat de inkomsten meer ten goede zouden komen aan de Congolese staat, en wij hebben de ondertekening van het contract uitgesteld totdat er een bevredigend akkoord zal zijn tussen de financier en de Congolese regering.


prend note de l'avis du groupe de travail selon lequel, bien que l'Union et les États-Unis soient déterminés à garantir un haut niveau de protection et d'application effective des droits de propriété intellectuelle, il ne sera peut-être pas possible, dans le cadre des négociations à venir, de parvenir à réconcilier les différences globales concernant les obligations relatives à ces droits qui sont habituellement incluses dans les accords commerciaux entre l'Union et les États-Unis; souligne néanmoins que l'approche proposée pour les ...[+++]

neemt nota van de inschatting van de HLWG dat, hoewel zowel de EU als de VS zich verplicht hebben tot een hoog niveau van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het waarschijnlijk niet haalbaar is om bij eventuele onderhandelingen te streven naar het opheffen van verschillen over de hele linie als het gaat om verplichtingen inzake de bescherming van intellectuele- eigendomsrechten die meestal worden opgenomen in handelsovereenkomsten tussen de EU en de VS; benadrukt echter dat de voorgestelde benadering voor de onderhandelingen dient te getuigen van ambitie en gericht moet zijn op het oplossen van geschilpunten, waarbij evenwel ...[+++]


Si le Parlement ne parvient pas à un accord satisfaisant sur la protection des données, sur l'accès aux réseaux et sur la neutralité des réseaux, mon groupe ne sera pas en mesure de voter en faveur du paquet, et nous devrons réfléchir à ce qu'il faudra faire ensuite.

Ik beloof u dat er vanuit onze fractie geen afzwakking zal zijn van de bescherming van de persoonlijke gegevens. Indien er geen aanvaardbare akkoorden worden bereikt in het Parlement over gegevensbescherming, netwerktoegang en netneutraliteit, dan zal mijn fractie dit pakket niet kunnen steunen en dan zullen we moeten zien hoe we dan verder moeten.


21. engage instamment les États membres à parvenir, dans les plus brefs délais, à un accord satisfaisant concernant la position commune relative aux chapitres agriculture, politique régionale et questions budgétaires, de sorte que ceux-ci puissent être bouclés en temps voulu pour que les négociations soient clôturées comme prévu dans la feuille de route et à s'assurer que cela sera fait conformément aux obligations prévues par le traité d'Amsterdam (article 6 CE) demandant l'intégration de l'environnement dans toutes les politiques;

21. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek en ervoor te zorgen dat dit gebeurt in overeenstemming met de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam (artikel 6 EG), dat stipuleert dat het milieu moet worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. engage instamment les États membres à parvenir, dans les plus brefs délais, à un accord satisfaisant concernant la position commune relative aux chapitres "agriculture", "politique régionale" et "questions budgétaires", de sorte que ces chapitres puissent être bouclés en temps voulu pour que les négociations soient clôturées comme prévu dans la feuille de route et à s'assurer que cela sera fait conformément aux dispositions du traité d'Amsterdam (article 6) qui imposent l'intégration de l'environnement dans toutes les politiques;

10. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek en ervoor te zorgen dat dit gebeurt in overeenstemming met de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam (artikel 6), dat stipuleert dat het milieu moet worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden;


5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où l ...[+++]

5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en er dus g ...[+++]


Pour pouvoir conclure l'accord de coopération prévu avec Europol, il sera nécessaire d'atteindre un niveau satisfaisant de protection des données à caractère personnel.

Om de voorgenomen samenwerkingsovereenkomst met Europol te kunnen sluiten, moeten persoonlijke gegevens voldoende beschermd worden.


La première tranche sera décaissée après constatation d'un progrès satisfaisant dans l'application, par l'Algérie, de l'accord de crédit stand by convenu avec le FMI et sous réserve des dispositions de l'article 2 paragraphe 1.

Met inachtneming van artikel 2, lid 1, wordt de eerste tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende vooruitgang met de toepassing door Algerije van de met het IMF overeengekomen stand-by-overeenkomst.


Il a noté que la deuxième tranche de ce prêt sera déterminée par le Conseil en fonction d'un partage du fardeau satisfaisant. RELATIONS AVEC LES PAYS BALTES Le Conseil a décidé de procéder à la signature des Accords européens d'Association avec l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie.

Hij merkte op dat de tweede tranche van deze lening door de Raad zal worden vastgesteld op grond van een bevredigende verdeling van de last. BETREKKINGEN MET DE BALTISCHE STATEN De Raad heeft besloten over te gaan tot de ondertekening van de Europa- Overeenkomsten tot associatie met Estland, Letland en Litouwen.




D'autres ont cherché : accord mutuellement satisfaisant     accord satisfaisant sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord satisfaisant sera ->

Date index: 2024-06-27
w