Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord sera exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Tout différend résultant de la mise en oeuvre, de l'exécution ou de l'interprétation du présent Accord sera exclusivement réglé par consultation entre les Parties et ne sera pas renvoyé pour règlement à un tribunal national ou international ou toute autre tierce partie.

Elk geschil met betrekking tot de tenuitvoerlegging, uitvoering of interpretatie van dit Akkoord wordt uitsluitend geregeld door onderhandelingen tussen de Partijen en zal niet doorverwezen worden naar een nationaal of internationaal rechtbank of naar een derde partij voor beslechting.


Les modifications apportées exclusivement à l'Annexe nécessitent uniquement l'accord écrit des Gouvernements des États partenaires pour lesquels le présent accord sera entré en vigueur.

Voor wijzigingen die uitsluitend betrekking hebben op de Bijlage volstaat een schriftelijke overeenkomst van de Regeringen van de Deelnemende Staten voor welke dit Verdrag in werking is getreden.


Les modifications apportées exclusivement à l'Annexe nécessitent uniquement l'accord écrit des Gouvernements des États partenaires pour lesquels le présent accord sera entré en vigueur ».

Voor wijzigingen die uitsluitend betrekking hebben op de Bijlage volstaat een schriftelijke overeenkomst van de regeringen van de Deelnemende Staten voor « welke dit Verdrag in werking is getreden».


3. L'autorisation d'exercer une activité à but lucratif sera exclusivement donnée par les autorités de l'État d'accueil conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur dans ledit État et conformément aux dispositions du présent Accord.

3. De toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten wordt door de autoriteiten van de Ontvangende Staat enkel aan de begunstigde verleend overeenkomstig de geldende wetten en voorschriften van die Staat en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.


3. L'autorisation d'exercer une activité à but lucratif sera exclusivement donnée par les autorités de l'État d'accueil conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur dans ledit État et conformément aux dispositions du présent Accord.

3. De toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten wordt door de autoriteiten van de Ontvangende Staat enkel aan de begunstigde verleend overeenkomstig de geldende wetten en voorschriften van die Staat en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.


Cet accord intérimaire de nature économique et exclusivement communautaire ne sera pas soumis pour ratification aux Etats membres de l'Union (il ne s'agit pas d'un accord d'association au sens de l'article 238 du Traité sur l'Union européenne).

Dit tijdelijke akkoord van economische en uitsluitend communautaire aard zal niet ter ratificatie aan de Lid-Staten van de Unie worden voorgelegd (het betreft geen associatie-akkoord in de zin van artikel 238 van het Verdrag betreffende de Europese Unie).


Suite à un accord intervenu entre la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et la commission des affaires juridiques, cette dernière sera exclusivement compétente, conformément à l'article 50 du règlement, pour les articles 6, 8 et 9 et les considérants 4, 12, 18, 19, 20 et 22 de la proposition.

Op grond van een overeenkomst tussen de Commissie juridische zaken en de Commissie interne markt en consumentenbescherming vallen de artikelen 6, 8 en 9 en de overwegingen 4, 12, 18, 19, 20 en 22 van het voorstel onder de exclusieve bevoegdheid van de Commissie juridische zaken als bedoeld in artikel 50 van het Reglement.


Toutefois, les considérants 4 et 7, l'article 1, points b) et c), et une déclaration annexée à l'accord concernant les informations classifiées dans ce domaine précisent que les accords dits "mixtes" relèvent du présent accord et que l'accès aux informations classifiées relevant exclusivement du domaine de la PESC sera régi selon des modalités soumises à une décision ad hoc du Conseil ou par l'accord interinstitutionnel de 2002.

De overwegingen 4 en 7, artikel 1 onder b) en onder c) en één van de aan het akkoord gehechte verklaringen over gerubriceerde informatie op dit gebied maken echter duidelijk dat zogeheten gemengde overeenkomsten wel onder de werkingssfeer van onderhavig akkoord vallen, en dat toegang tot gerubriceerde informatie die uitsluitend betrekking heeft op het GBVB geregeld wordt door middel van ad-hocbeslissingen van de Raad of met gebruikmaking van het IIA van 2002.


Ces accords et arrangements garantissent également que les déchets sont produits dans le pays d'expédition et que l'élimination sera effectuée exclusivement dans l'État membre qui a conclu l'accord ou l'arrangement.

De overeenkomsten en regelingen garanderen tevens dat de afvalstoffen ontstaan zijn in het land van verzending en dat de verwijdering uitsluitend zal plaatsvinden in de lidstaat waarmee de overeenkomst is gesloten of de regeling is getroffen.


Ces accords et arrangements garantissent également que les déchets sont produits dans le pays d'expédition et que l'élimination sera effectuée exclusivement dans l'État membre qui a conclu l'accord ou l'arrangement.

De overeenkomsten en regelingen garanderen tevens dat de afvalstoffen ontstaan zijn in het land van verzending en dat de verwijdering uitsluitend zal plaatsvinden in de lidstaat waarmee de overeenkomst is gesloten of de regeling is getroffen.


w