Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord soit intervenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tous les efforts en ce sens ont été épuisés sans qu'un accord soit intervenu, il faudra, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des États Parties au présent Protocole présents à la Conférence des Parties et exprimant leur vote.

Indien alle inspanningen terzake falen zonder dat overeenstemming is bereikt, kan het voorstel alleen nog worden aanvaard met een meerderheid van twee derde van de Staten die Partij zijn bij het Protocol, die aanwezig zijn op de Conferentie van de Partijen die hun stem uitbrengen.


Si tous les efforts en ce sens ont été épuisés sans qu'un accord soit intervenu, il faudra, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des États Parties présents à la Conférence des États Parties et exprimant leur vote.

Indien alle inspanningen terzake falen zonder dat overeenstemming is bereikt, kan de wijziging alleen nog worden aanvaard met een meerderheid van twee derde van de Staten die partij zijn en aanwezig zijn op de Conferentie van de Staten die partij zijn en hun stem uitbrengen.


Si tous les efforts en ce sens ont été épuisés sans qu'un accord soit intervenu, il faudra, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des États Parties présents à la Conférence des États Parties et exprimant leur vote.

Indien alle inspanningen terzake falen zonder dat overeenstemming is bereikt, kan de wijziging alleen nog worden aanvaard met een meerderheid van twee derde van de Staten die partij zijn en aanwezig zijn op de Conferentie van de Staten die partij zijn en hun stem uitbrengen.


Si tous les efforts en ce sens ont été épuisés sans qu'un accord soit intervenu, il faudra, en dernier recours, pour que l'amendement soit adopté, un vote à la majorité des deux tiers des États Parties au présent Protocole présents à la Conférence des Parties et exprimant leur vote.

Indien alle inspanningen terzake falen zonder dat overeenstemming is bereikt, kan het voorstel alleen nog worden aanvaard met een meerderheid van twee derde van de Staten die Partij zijn bij het Protocol, die aanwezig zijn op de Conferentie van de Partijen die hun stem uitbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les informations publiées récemment dans la presse, il semble que vous affirmiez qu'un accord soit intervenu entre l'État fédéral et les régions quant à la signature de l'accord de coopération portant la création de l'Agence pour le commerce extérieur.

Volgens de informatie die onlangs in de pers is verschenen, heeft u blijkbaar bevestigd dat de federale Staat en de gewesten overeengekomen zijn om een samenwerkingsakkoord met betrekking tot de oprichting van het Agentschap voor buitenlandse handel te ondertekenen.


15. se réjouit qu'à l'expiration du délai fixé par la feuille de route du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, telle qu'entérinée par la résolution 2046 (2012) du Conseil de sécurité de l'ONU, un accord soit intervenu entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant les ressources pétrolières; espère que ledit accord réglera également définitivement dans les meilleurs délais le problème de l'acheminement du pétrole du Soudan du Sud;

15. is verheugd dat bij het verstrijken van de termijn van de door de Raad voor vrede en veiligheid vastgestelde routekaart, die bekrachtigd is door Resolutie 2046(2012) van de VN-Veiligheidsraad, een overeenkomst over de oliebronnen tussen Soedan en Zuid-Soedan is gesloten; hoopt dat deze overeenkomst tevens zo snel mogelijk definitief het probleem van de doorvoer van de olie uit Zuid-Soedan oplost;


Je suis heureux qu'un accord soit intervenu pour que le Kazakhstan assume prochainement la présidence de l'OSCE.

Ik ben blij dat er overeenstemming is bereikt over de vraag of dat land voorzitter kan worden van de OVSE.


34. estime qu'il est primordial de disposer d'un marché intérieur pleinement opérationnel pour la sécurité de l'approvisionnement; observe que le marché énergétique de l'Union n'est pas encore totalement achevé alors qu'il est impératif qu'il le soit; se félicite de l'appel lancé pour que soit bouclé le paquet législatif sur le marché intérieur de l'énergie avant la fin de la législature; invite le Conseil à entamer des négociations avec le Parlement sur ce paquet, sur la base de l'accord politique intervenu le ...[+++]

34. is van mening dat een soepel werkende interne markt van doorslaggevend belang is voor energiezekerheid; wijst erop dat de Europese energiemarkt nog steeds niet voltooid is en dat volledige tenuitvoerlegging van het grootste belang is; is ingenomen met de oproep om het wetgevingspakket voor de interne energiemarkt voor het einde van de zittingsperiode af te ronden; dringt er bij de Raad op aan met het Parlement onderhandelingen te beginnen over dat pakket, waarbij het politieke akkoord dat op 10 oktober 2008 in de Raad van minis ...[+++]


5. souscrit à la déclaration du Conseil "Affaires générales" du 27 janvier 2003, qui réaffirme le rôle du Conseil de sécurité dans l'application de la résolution 1441 et se félicite qu'un accord soit intervenu, en vertu duquel la COCOVINU poursuivra et intensifiera ses activités;

5. sluit zich aan bij de verklaring van de Raad Algemene Zaken van 27 januari 2003 waarin de rol van de VN-Veiligheidsraad voor de uitvoering van resolutie 1441 van de VN-Veiligheidsraad wordt bevestigd; verwelkomt de overeenkomst die ter ondersteuning van UNMOVIC is bereikt zodat het zijn werkzaamheden kan voortzetten en opdrijven;


16. se réjouit qu'un accord soit intervenu avec le Conseil sur certains points de la lettre rectificative nº 2 au projet de budget 2000 et notamment sur la sous-rubrique 1 a); à cet égard, se félicite de la décision du Conseil d'accepter le financement de 50 millions d'euros en faveur de la protection des consommateurs sans réduire les crédits destinés à la distribution de produits alimentaires aux personnes défavorisées;

16. is ingenomen met het bereikte akkoord met de Raad over bepaalde punten van de Nota van wijzigingen nr. 2 op het ontwerp van begroting voor 2000 en met name over subrubriek 1 a.; is verheugd over het besluit van de Raad om akkoord te gaan met de financiering van 50 miljoen euro ten behoeve van de bescherming van de consument zonder de kredieten voor de verspreiding van levensmiddelen aan behoeftige personen te verlagen;




D'autres ont cherché : accord soit intervenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord soit intervenu ->

Date index: 2022-01-11
w