Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord par écrit
Accord écrit
Convention écrite

Traduction de «accord écrit distinct » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord écrit | convention écrite

schriftelijke overeenkomst




écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Sauf disposition contraire du droit national, il n’est pas obligatoire de conclure un accord écrit distinct pour chaque FIA; le gestionnaire et le dépositaire ont la possibilité de conclure un accord-cadre énumérant les FIA gérés par ledit gestionnaire auxquels l’accord s’applique.

5. Tenzij in het nationale recht anders is bepaald, is het niet verplicht voor elke abi een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst te sluiten; de abi-beheerder en de bewaarder beschikken over de mogelijkheid een kaderovereenkomst te sluiten waarin alle door de betrokken abi-beheerder beheerde abi’s worden opgesomd waarop de overeenkomst van toepassing is.


Un temps de travail complémentaire de douze heures peut ainsi être presté, à la condition que le travailleur donne son accord à titre individuel dans un document écrit distinct.

Zo kan een bijkomende arbeidstijd van 12 uur worden opgenomen, op voorwaarde dat de werknemer zich individueel akkoord verklaart in een aparte schriftelijke engagementsakte.


Les modalités de la coordination évoquée au paragraphe 1 sont établies de manière distincte dans des accords de coordination écrits constitués pour le collège sectoriel.

De regels voor de in paragraaf 1 bedoelde coördinatie worden apart opgenomen in de schriftelijke coördinatieafspraken die worden ingesteld voor het sectorale college.


Les États membres autorisent les parties à l’accord à faire figurer les informations sur les moyens et les procédures visées à l’article 30, points c) et d), soit dans l’accord visé à l’article 23, paragraphe 5, ou à l’article 33, paragraphe 5, de la directive 2009/65/CE, soit dans un accord écrit distinct.

De lidstaten staan partijen bij de overeenkomst toe om de bijzonderheden betreffende de in artikel 30, onder c) en d), bedoelde middelen en procedures hetzij in de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst, hetzij in een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres autorisent les parties à l’accord à faire figurer les informations sur les moyens et les procédures visées à l’article 30, points c) et d), soit dans l’accord visé à l’article 23, paragraphe 5, ou à l’article 33, paragraphe 5, de la directive 2009/65/CE, soit dans un accord écrit distinct.

De lidstaten staan partijen bij de overeenkomst toe om de bijzonderheden betreffende de in artikel 30, onder c) en d), bedoelde middelen en procedures hetzij in de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst, hetzij in een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, op te nemen.


La demande comprend les éléments suivants : 1° si le bénéficiaire est fermier : l'identité du bailleur et une déclaration écrite du bailleur dans lequel il marque explicitement son accord avec le boisement des terres ; 2° si le demandeur n'est pas propriétaire ou détenteur d'un droit réel permettant le boisement : une déclaration écrite du propriétaire ou du détenteur du droit réel que le propriétaire ou le détenteur du droit réel marque son accord avec le boisement des terres ; 3° le cas échéant, une déclaration du bénéficiaire dis ...[+++]

De aanvraag bevat de volgende gegevens: 1° als de begunstigde pachter is: de identiteit van de verpachter en een schriftelijke verklaring van de verpachter dat hij uitdrukkelijk instemt met de bebossing van de gronden; 2° als de aanvrager geen eigenaar is of houder van een zakelijk recht dat bebossing toestaat: een schriftelijke verklaring van de eigenaar of van de houder van het zakelijk recht, dat de eigenaar, respectievelijk de houder van het zakelijk recht, instemt met de bebossing van de gronden; 3° in voorkomend geval, een verklaring van de begunstigde dat hij landbouwer is en dat de percelen gronden in landbouwgebruik zijn; 4° ...[+++]


La confidentialité peut également résulter d'engagements conventionnels, soit ponctuels (les correspondants s'accordant sur le caractère confidentiel de leurs écrits), soit généraux, sur pied de conventions arrêtées entre organisations professionnelles distinctes (15);

Het vertrouwelijke karakter kan ook voortvloeien uit contractuele verbintenissen die ofwel punctueel (correspondenten die akkoord gaan om hun briefwisseling confidentieel te houden), ofwel algemeen van aard zijn in geval van overeenkomsten gesloten tussen verschillende beroepsverenigingen (15).


La confidentialité peut également résulter d'engagements conventionnels, soit ponctuels (les correspondants s'accordant sur le caractère confidentiel de leurs écrits), soit généraux, sur pied de conventions arrêtées entre organisations professionnelles distinctes (15);

Het vertrouwelijke karakter kan ook voortvloeien uit contractuele verbintenissen die ofwel punctueel (correspondenten die akkoord gaan om hun briefwisseling confidentieel te houden), ofwel algemeen van aard zijn in geval van overeenkomsten gesloten tussen verschillende beroepsverenigingen (15).


Ces membres fondateurs autres que l'Union sont des entités juridiques distinctes, financièrement saines, qui ont la capacité financière nécessaire et ont manifesté par écrit, à la suite de consultations approfondies avec les parties prenantes, leur accord pour verser une contribution financière importante en vue de poursuivre les activités de recherche dans le domaine de l'entreprise commune S2R, au sein d'une structure bien adapté ...[+++]

Die andere stichtende leden dan de Unie moeten financieel gezonde onafhankelijke juridische entiteiten zijn die over de nodige financiële middelen beschikken en die zich er, na een uitvoerige raadpleging van de belanghebbenden, schriftelijk toe verbinden een wezenlijke financiële bijdrage te leveren aan de uitvoering van de onderzoeksactiviteiten op het door de Gemeenschappelijke Onderneming S2R bestreken gebied, binnen een structuur die goed is aangepast aan de aard van een publiek-privaat partnerschap.


Cet accord doit être établi dans un document distinct de l'écrit constatant la relation de travail ou de formation et mentionne la rémunération complémentaire s'attachant à ces heures additionnelles.

Dit akkoord moet worden vastgesteld in een document dat onderscheiden is van het geschrift dat de arbeids- of de opleidingsrelatie vaststelt en vermeldt het aanvullend loon dat verbonden is aan deze bijkomende uren.




D'autres ont cherché : accord par écrit     accord écrit     convention écrite     accord écrit distinct     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord écrit distinct ->

Date index: 2021-12-28
w