Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord était intervenu " (Frans → Nederlands) :

Un accord était intervenu en octobre 2013 entre l'État fédéral, la Communauté flamande et la Communauté française pour entreprendre d'importants travaux de réhabilitation.

In oktober 2013 werd er een akkoord gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap voor de uitvoering van belangrijke renovatiewerken.


Pour rappel, un accord était intervenu en octobre 2013 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande et la Communauté française pour entreprendre d'importants travaux de réhabilitation.

In oktober 2013 werd er een akkoord gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap voor de uitvoering van belangrijke renovatiewerken.


Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.

Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.


Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.

Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.


On peut faire comprendre à Israël que l'hésitation à ratifier l'accord était fondée et que le changement qui est intervenu dans la situation est apprécié positivement.

Aan Israël kan men laten verstaan dat de aarzeling om de Overeenkomst te ratificeren gegrond was en dat de wijziging die in de toestand is gekomen, positief wordt gewaardeerd.


67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secrétaire général et, éventuellement, du prési ...[+++]

67 Wat de schending van artikel 27, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen betreft, merkt verzoeker op dat naar aanleiding van zijn brief van 21 april 2003 (zie punt 43 hierboven), waarin hij had opgemerkt dat de Regeling kosten en vergoedingen onjuist op hem was toegepast, en gelet op het feit dat er tussen hem en de secretaris-generaal geen overeenstemming was bereikt, deze zaak overeenkomstig dit artikel naar de quaestoren had moeten worden verwezen, opdat laatstgenoemden na raadpleging van de secretaris-generaal en eventueel de voorzitter of het bureau een besluit zouden nemen.


Le Comité mixte a noté qu'un accord était intervenu, sous réserve de la levée d'une réserve d'examen parlementaire, sur le texte du projet de décision du Conseil relative à l'utilisation commune des officiers de liaison détachés par les autorités répressives des États membres.

Het Gemengd Comité heeft vastgesteld dat er, mits een voorbehoud voor behandeling door het parlement wordt ingetrokken, overeenstemming bestaat over de tekst van het ontwerp-besluit van de Raad betreffende het gezamenlijk gebruik van verbindingsofficieren die gedetacheerd zijn door de rechtshandhavende autoriteiten van de lidstaten.


L'UE a fourni à l'OSCE, qui était intervenue pour négocier l'accord de paix d'août 1996, une aide d'un montant de 100 000 écus [25] consacrée à la mise à disposition d'équipements essentiels, tels que des bulletins de vote, des urnes et de l'encre indélébile, ainsi qu'aux frais de transport, d'équipement de bureau et de télécommunications.

Met 100. 000 ecu [25] ondersteunde de EU de OVSE die als bemiddelaar was opgetreden bij de vredesovereenkomst van augustus 1996. De steun was bedoeld voor basisvoorzieningen als stembiljetten, stemhokjes en onuitwisbare inkt, alsmede voor het dekken van de kosten van vervoer, kantooruitrusting en telecommunicatie.


- Avant la suspension, j'ai demandé au vice-premier ministre si un conseil des ministres avait lieu ou si un accord était intervenu avec le groupe PSC à la Chambre.

- Voor de schorsing heb ik de vice-eerste minister gevraagd of er een Ministerraad bijeen was en of er een akkoord met de PSC-Kamerfractie was.


Ils m'ont informé de l'accord qui était intervenu entre une délégation palestinienne et une délégation israélienne et nous ont demandé de les aider à mener une campagne de conscientisation et de crédibilisation de cet accord.

Zij brachten mij op de hoogte van een akkoord tussen een Palestijnse en een Israëlische delegatie en hebben ons gevraagd dit akkoord onder de aandacht te brengen en geloofwaardig te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord était intervenu ->

Date index: 2021-01-31
w