Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs

Traduction de «accorder aucun secours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison du retard pris dans la promulgation de l'arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux, de nombreux corps de sapeurs-pompiers n'ont jusqu'à présent pu accorder aucune promotion depuis la création de la zone, et ils n'ont toujours pas la possibilité de le faire.

Door het uitblijven van het koninklijk besluit betreffende "de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijk besluiten", hebben vele korpsen sinds de oprichting van de zone nog geen enkele bevordering kunnen uitvoeren en kunnen zij dit nog steeds niet.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]


o des accords sur une vérification préalable du site de l'événement, en particulier pour examiner si les voies d'accès pour les services de secours et d'intervention sont dégagées et qu'aucun obstacle n'entrave les voies d'évacuation (ces accords seront accompagnés de règles sur la tenue d'un contrôle périodique pendant le déroulement de l'événement à proprement parler);

o afspraken omtrent een voorafgaande check van de site van het evenement, in het bijzonder teneinde na te gaan of de toegangswegen voor de hulp- en interventiediensten vrij zijn, en er zich geen enkele hindernis bevindt in de evacuatiewegen (gekoppeld aan afspraken rond een periodieke controle hiervan tijdens het evenement zelf);


Dans ce cas, nous devons aussi condamner la substance des revendications des terroristes et nous ne devons leur accorder aucun secours en termes de vote démocratique.

In dit geval moeten we dus ook de eisen van de terroristen veroordelen. We mogen ze op generlei wijze via een democratische stemprocedure steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, nous devons aussi condamner la substance des revendications des terroristes et nous ne devons leur accorder aucun secours en termes de vote démocratique.

In dit geval moeten we dus ook de eisen van de terroristen veroordelen. We mogen ze op generlei wijze via een democratische stemprocedure steunen.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 15 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale a été complété par un alinéa 4 et 5 conformément à l'article 382 de la loi-programme du 24 décembre 2002; que selon ces dispositions le ministre doit déterminer à titre provisoire et dans les cinq jours ouvrables le centre qui doit intervenir lorsque deux ou plusieurs C. P.A.S. contestent leur compétence concernant une demande d'aide; que le Roi doit déterminer la procédure pour saisir le ministre compétent ainsi que la manière dont une solution sera d ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 15 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, door artikel 382 van de programmawet van 24 december 2002, aangevuld werd met een vierde en vijfde lid; dat volgens deze bepalingen de minister binnen de vijf werkdagen ten voorlopige titel het centrum moet aanduiden dat moet tussenkomen wanneer twee of meerdere O.C. M.W'. s hun bevoegdheid met betrekking tot een steunaanvraag betwisten; dat de Koning de procedure dient te bepalen om de bevoegde minister te vatten, evenals de wijze waarop ten voorlopige titel een oplossing aan het bevoegdheidsconflict zal ...[+++]


Si aucun lieu obligatoire d'inscription n'a été désigné par l'Office des Etrangers, le CPAS compétent sera celui du lieu de résidence du demandeur conformément à l'article 1, 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale.

Wanneer de asielzoeker niet werd toegewezen door de Dienst Vreemdelingenzaken, is het OCMW van de verblijfplaats van de aanvrager bevoegd, overeenkomstig artikel 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


Ainsi, aucune distinction ne peut par exemple être faite entre des demandeurs d'asile régularisés et les autres étrangers inscrits au registre des étrangers et pour lesquels une subvention de l'Etat est payée dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS.

Zo kan er bijvoorbeeld geen onderscheid gemaakt worden tussen geregulariseerde asielzoekers en de andere vreemdelingen die in het vreemdelingenregister staan ingeschreven en voor wie er een staatstoelage in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's wordt uitbetaald.




D'autres ont cherché : accord eur-opa risques majeurs     accorder aucun secours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder aucun secours ->

Date index: 2023-11-15
w