Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Accorder un sursis provisoire
Application provisoire d'accord CE
Sursis provisoire
Sursis provisoire de paiement

Traduction de «accorder un sursis provisoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder un sursis provisoire

voorlopig uitstel van betaling verlenen


sursis provisoire de paiement

voorlopige opschorting van betaling




Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite EUTELSAT INTERIMAIRE (Accord provisoire)

Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten INTERIM EUTELSAT (Voorlopige Overeenkomst)


accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 16.4.25 du décret de la Région flamande du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, combiné avec l'article 16.4.29 du même décret et avec l'article 44 du décret flamand du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, pour le contrevenant auquel la procédure organisée d'amende administrative trouve à s'appliquer, la possibilité d'accorder un sursis ...[+++] total ou partiel de l'exécution de l'amende administrative alternative, au sens de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, n'est pas prévue, alors qu'une telle possibilité existe au profit du contrevenant qui, pour la même infraction, fait l'objet d'une procédure pénale, en ce qu'il serait ainsi établi une différence de traitement insusceptible de justification raisonnable?

« Schendt artikel 16.4.25 DABM [decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid], samen gelezen met artikel 16.4.29 DABM en artikel 44 DBRC-decreet [Vlaams decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover, voor de overtreder op wie de georganiseerde procedure van bestuurlijke beboeting van toepassing is, niet in de mogelijkheid voorzien wordt om geheel of gedeeltelijk uitstel van de uitvoering van de alternatieve bestuurlijke beboeting toe te kennen, in de zin van de w ...[+++]


La durée maximale du sursis ainsi prorogé ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis.

De maximale duur van de verlengde opschorting bedraagt niet meer dan twaalf maanden vanaf het vonnis dat de opschorting toestaat.


« 5º date du sursis provisoire : date à laquelle le tribunal accorde un sursis provisoire conformément à l'article 15, § 1 , de la loi du .relative au concordat judiciaire; ».

« 5º datum van voorlopige opschorting : datum waarop de rechtbank een voorlopige opschorting toekent overeenkomstig artikel 15, § 1, van de wet van .betreffende het gerechtelijk akkoord; ».


« 5º date du sursis provisoire : date à laquelle le tribunal accorde un sursis provisoire conformément à l'article 15, § 1 , de la loi du .relative au concordat judiciaire; ».

« 5º datum van voorlopige opschorting : datum waarop de rechtbank een voorlopige opschorting toekent overeenkomstig artikel 15, § 1, van de wet van .betreffende het gerechtelijk akkoord; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les conditions fixées à l'article 9 sont réunies, qu'il n'y a aucune mauvaise foi manifeste et qu'il est possible sur la base d'une appréciation provisoire d'assurer totalement ou partiellement la continuité de l'entreprise, le tribunal accorde un sursis provisoire pour une période d'observation qui ne peut être supérieure à six mois.

Indien voldaan is aan de voorwaarden gesteld in artikel 9, er geen sprake is van kennelijke kwade trouw en de rechtbank op grond van een voorlopige beoordeling oordeelt dat de continuïteit van de onderneming geheel of gedeeltelijk kan worden gehandhaafd, kent deze een voorlopige opschorting van betaling toe voor een observatieperiode die niet langer mag zijn dan zes maanden.


Le jugement qui accorde le sursis provisoire est, à la diligence du greffier du tribunal de commerce et dans les cinq jours de sa date, publié par extrait au Moniteur belge et dans deux journaux ou périodiques ayant une diffusion régionale.

Het vonnis dat de voorlopige opschorting toekent wordt door toedoen van de griffier van de rechtbank van koophandel binnen vijf dagen na de dagtekening bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en in twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding.


2º la date du jugement qui accorde le sursis provisoire et le tribunal qui l'a rendu;

2º de datum van het vonnis dat de voorlopige opschorting toekent en de rechtbank die het heeft gewezen;


Toutefois, si le jugement précité est un jugement belge connu de l'autorité judiciaire et que la Belgique a invoqué valablement l'article 95 du Statut de Rome relatif au sursis à exécution d'une demande en raison d'une exception d'irrecevabilité, l'autorité centrale en informe l'autorité judiciaire pour qu'il soit sursis provisoirement à l'exécution de la demande d'arrestation et de remise.

Indien voornoemd vonnis echter een Belgisch vonnis gekend door de gerechtelijke autoriteit is en België op behoorlijke wijze een beroep heeft gedaan op artikel 95 van het Statuut van Rome inzake de opschorting van de tenuitvoerlegging van een verzoek wegens exceptie van niet-ontvankelijkheid, stelt de centrale autoriteit de gerechtelijke autoriteit daarvan in kennis opdat de tenuitvoerlegging van het verzoek om aanhouding en overdracht voorlopig wordt opgeschort.


Il convient de signer l'accord au nom de l'Union et d'appliquer l'accord à titre provisoire en ce qui concerne les éléments relevant de la compétence de l'Union, dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion,

De overeenkomst moet namens de Unie worden ondertekend en moet ten aanzien van onderwerpen die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, voorlopig worden toegepast, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures,


Si l’application provisoire de l’accord cesse conformément à l’article 25, paragraphe 2, de l’accord, l’application provisoire du présent protocole cesse simultanément.

In het geval dat de voorlopige toepassing van de Overeenkomst wordt stopgezet overeenkomstig artikel 25, lid 2, van de Overeenkomst, wordt tegelijk ook de voorlopige toepassing van dit Protocol stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder un sursis provisoire ->

Date index: 2021-06-13
w