Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords bilatéraux spécifiques
Réseau d'accords bilateraux interétatiques

Traduction de «accords bilatéraux pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Questions commerciales / Textiles (accords bilatéraux dans le cadre de l'arrangement multilatéral)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)


réseau d'accords bilateraux interétatiques

net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen


accords bilatéraux spécifiques

specifieke bilaterale overeenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et l'Arménie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Armenië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.


Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et la Géorgie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Georgië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.


Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Azerbaïdjan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Azerbeidzjan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.


Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États Membres de la Communauté et la Géorgie afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Georgië zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Ouzbékistan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.

Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Oezbekistan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.


Pour le reste, je confirme que, en effet, des accords bilatéraux pourront trouver un cadre institutionnel, mais que la compétence de la Communauté, de la Commission, doit effectivement s’imposer, comme une compétence exclusive.

Voorts bevestig ik dat bilaterale overeenkomsten inderdaad een institutioneel kader kunnen krijgen, maar dat de bevoegdheid van de Gemeenschap, van de Commissie, daadwerkelijk erkend moet worden als zijnde een exclusieve bevoegdheid.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

Hoewel sommigen zullen beweren dat het beter is geen overeenkomst te sluiten dan een overeenkomst die slecht is voor de ontwikkelingslanden, zullen deze landen zonder de bescherming van de WTO kwetsbaar zijn en in een unilaterale vechtpartij om dominante handelsposities gebruikt en misbruikt worden; u gaf dat zelf ook al aan, commissaris.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

Hoewel sommigen zullen beweren dat het beter is geen overeenkomst te sluiten dan een overeenkomst die slecht is voor de ontwikkelingslanden, zullen deze landen zonder de bescherming van de WTO kwetsbaar zijn en in een unilaterale vechtpartij om dominante handelsposities gebruikt en misbruikt worden; u gaf dat zelf ook al aan, commissaris.


Vu la nature locale du petit trafic frontalier, l'application concrète de ce régime est déléguée aux États membres qui, par le biais d'accords bilatéraux, pourront négocier les conditions spécifiques du petit trafic frontalier avec les pays tiers concernés, dans le respect des règles générales établies au niveau communautaire et ayant à l'esprit la nécessité d'assurer un traitement réciproque pour les citoyens de l'Union.

Gezien het plaatselijke karakter van het kleine grensverkeer, wordt de concrete toepassing van de regeling overgelaten aan de lidstaten, die de specifieke voorwaarden voor het kleine grensverkeer door middel van bilaterale akkoorden met de betrokken derde landen kunnen regelen, mits de op communautair niveau vastgestelde algemene regels worden nageleefd en voor een wederkerige behandeling voor de EU-burgers wordt gezorgd.


Notons encore que, vu la nature locale du petit trafic frontalier, l'application concrète de ce régime est déléguée aux États membres qui, par le biais d'accords bilatéraux, pourront négocier les conditions spécifiques du petit trafic frontalier avec les pays concernés, dans le respect des règles générales établies au niveau communautaire.

Voorts is van belang dat de concrete uitvoering van deze regeling, gelet op het lokale karakter van het kleine grensverkeer, is overgelaten aan de lidstaten die door middel van bilaterale akkoorden, kunnen onderhandelen over specifieke voorwaarden voor het kleine grensverkeer met de betrokken landen, met inachtneming van de op communautair niveau vastgestelde algemene regels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords bilatéraux pourront ->

Date index: 2022-08-23
w