Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords bilatéraux spécifiques
Réseau d'accords bilateraux interétatiques

Traduction de «accords bilatéraux précédemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau d'accords bilateraux interétatiques

net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen


Groupe Questions commerciales / Textiles (accords bilatéraux dans le cadre de l'arrangement multilatéral)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)


accords bilatéraux spécifiques

specifieke bilaterale overeenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se substitue aux accords bilatéraux précédemment conclus avec ces pays et possède un champ géographique plus large.

Ze vervangt de bilaterale overeenkomsten die eerder met deze lidstaten werden ondertekend en heeft een breder geografisch bereik.


Il se substitue aux accords bilatéraux précédemment conclus avec ces pays et possède un champ géographique plus large.

Ze vervangt de bilaterale overeenkomsten die eerder met deze Staten werden ondertekend en heeft geografisch een breder bereik.


L'article 16 permet d'assurer, à la date d'entrée en vigueur de l'accord, le maintien des licences aux transporteurs qui exploitaient des liaisons précédemment sous couvert d'accords bilatéraux entre le Canada et leurs États respectifs.

Artikel 16 zorgt, op de datum van de inwerkingtreding van de overeenkomst, voor de voortzetting van de vergunningen van de luchtvaartmaatschappijen die eerder krachtens bilaterale overeenkomsten tussen Canada en hun land, luchtdiensten uitvoerden.


De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nouvelles opportunités seront également offertes aux investisseurs en supprimant les barrières existantes précédemment dans les accords bilatéraux aériens, en matière de contrôle et de propriété de compagnies aériennes.

Investeerders krijgen ook nieuwe mogelijkheden aangezien de beperkingen die vroeger in de bilaterale luchtvaartakkoorden bestonden op het vlak van controle en eigendom van de luchtvaartmaatschappijen, worden weggenomen.


9. appelle à une coordination plus étroite entre États membres face aux problèmes de la double imposition et du manque d'harmonisation des régimes de taxation des retraites auxquels sont confrontés les citoyens de l'Union et, par conséquent, invite les États membres à développer et actualiser leurs accords bilatéraux de coopération; soutient les efforts déployés par la Commission pour proposer de nouveaux actes législatifs visant à éliminer les barrières fiscales et estime qu'il convient d'accorder une attention particulière aux taxes d'immatriculation des véhicules à moteur précédemment ...[+++]

9. pleit voor betere coördinatie tussen de lidstaten voor problemen als dubbele belastingheffing bij EU-burgers, gebrekkige harmonisatie van belasting op pensioenen bij EU-burgers, en vraagt de lidstaten daarom hun bilaterale samenwerkingsafspraken uit te breiden en bij te werken; steunt het werk van de Commissie aan voorstelllen voor nieuwe wetgeving die dergelijke fiscale barrières weg moet nemen en is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de registratie van motorvoertuigen die eerder in een andere lidstaat werden geregistreerd;


10. appelle à une coordination plus étroite entre États membres face aux problèmes de la double imposition et du manque d'harmonisation des régimes de taxation des retraites auxquels sont confrontés les citoyens de l'Union et, par conséquent, invite les États membres à développer et actualiser leurs accords bilatéraux de coopération; soutient les efforts déployés par la Commission pour proposer de nouveaux actes législatifs visant à éliminer les barrières fiscales et estime qu'il convient d'accorder une attention particulière aux taxes d'immatriculation des véhicules à moteur précédemment ...[+++]

10. pleit voor betere coördinatie tussen de lidstaten voor problemen als dubbele belastingheffing bij EU-burgers, gebrekkige harmonisatie van belasting op pensioenen bij EU-burgers, en vraagt de lidstaten daarom hun bilaterale samenwerkingsafspraken uit te breiden en bij te werken; steunt het werk van de Commissie aan voorstelllen voor nieuwe wetgeving die dergelijke fiscale barrières weg moet nemen en is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de registratie van motorvoertuigen die eerder in een andere lidstaat werden geregistreerd;


Comme indiqué précédemment, la Commission fait observer que la République d’Autriche maintient un ensemble d’accords bilatéraux sur le transport aérien avec certains pays tiers dans lesquels la désignation communautaire n’est pas reconnue.

Zoals al is opgemerkt constateert de Commissie dat de Republiek Oostenrijk een aantal bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten met bepaalde derde landen handhaaft, waarin de communautaire aanwijzing niet wordt erkend.


Toutefois, les divergences sur ce point ont considérablement perdu de leur importance car, comme nous l'avons vu précédemment, il existe aujourd'hui un accord sur le fait que les États membres doivent conserver la possibilité de négocier des accords bilatéraux concernant les services aériens, dans la mesure où ils y incorporent les clauses types.

Dit verschil van opvatting heeft echter aanzienlijk aan betekenis ingeboet, want, zoals hierboven al werd beschreven, is overeengekomen dat de lidstaten ook in de toekomst over bilaterale luchtvaartovereenkomsten mogen onderhandelen voorzover zij de standaardclausules daarbij betrekken.


Pour y remédier, l'échange d'équipements radio entre les services de police des régions frontalières est stipulé dans la plupart des accords bilatéraux cités précédemment.

Om dit probleem te verhelpen voorzien veel van de hierboven bedoelde bilaterale overeenkomsten in de uitwisseling van radioapparatuur tussen politiediensten in de grensregio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords bilatéraux précédemment ->

Date index: 2022-07-01
w