Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord collectif
Accord collectif d'entreprise
Accord collectif de consommation
Accord collectif de travail
Accord collectif étendu
Accord d'entreprise
Accord paritaire
Convention collective
Convention collective d'entreprise
Dénonciation d'un accord collectif
Préavis d'une convention collective de travail

Traduction de «accords collectifs soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord collectif | accord collectif de travail | accord paritaire

cao | collectieve arbeidsovereenkomst


accord collectif d'entreprise | accord d'entreprise | convention collective d'entreprise

ondernemingsovereenkomst


convention collective [ accord collectif ]

collectieve arbeidsovereenkomst


dénonciation d'un accord collectif | préavis d'une convention collective de travail

opzegging van een collectieve arbeidsovereenkomst


accord collectif de consommation

collectieve consumentenovereenkomst


accord collectif étendu

uitgebreide collectieve overeenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations sont d'avis que l'organisation de pareilles réunions d'information se justifie surtout pendant la négociation ou la conclusion, soit de conventions collectives, soit d'accords collectifs au niveau de l'entreprise.

De organisaties zijn van oordeel dat het beleggen van dergelijke voorlichtingsvergaderingen voornamelijk kan verantwoord zijn tijdens de onderhandeling of het sluiten hetzij van collectieve arbeidsovereenkomsten, hetzij van collectieve akkoorden op het vlak van de onderneming.


La loi du 31 janvier 2009 précitée, dans sa version applicable au litige devant le juge a quo, prévoit une procédure dite « de réorganisation judiciaire » qui a pour but de préserver, sous le contrôle du juge, la continuité de tout ou partie de l'entreprise en difficulté ou de ses activités (article 16, alinéa 1, de la LCE); cette procédure permet d'accorder un sursis (dont la durée est fixée par le juge en vertu de l'article 24, § 2, de la LCE) au débiteur en vue soit d'aboutir à une réorganisation judiciaire par accord amiable entr ...[+++]

De voormelde wet van 31 januari 2009, in de versie ervan die van toepassing is op het geschil voor de verwijzende rechter, voorziet in een zogeheten procedure « van gerechtelijke reorganisatie » die strekt tot het behoud, onder het toezicht van de rechter, van de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de onderneming in moeilijkheden of van haar activiteiten (artikel 16, eerste lid, van de WCO); die procedure maakt het mogelijk aan de schuldenaar een opschorting toe te kennen (waarvan de duur door de rechter wordt vastgesteld krachtens artikel 24, § 2, van de WCO) teneinde hetzij een gerechtelijke reorganisatie tot stand te brengen door een minnelijk akkoord tussen schuldeisers en schuldenaar, beoogd in artikel 43, of ...[+++]


La LCE prévoit la possibilité pour le débiteur d'obtenir de ses créanciers, au moyen d'une requête introduite auprès du tribunal de commerce et à certaines conditions, un sursis au paiement des créances en vue, soit de réaliser un accord amiable (article 43), soit d'obtenir l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation (ci-après : un accord collectif) (articles 44 à 58), soit d'autoriser le transfert sous autorité de justice, à un ou plusieurs tiers, de tout ou partie de l'entreprise o ...[+++]

De WCO voorziet in de mogelijkheid voor de schuldenaar om, via een verzoekschrift ingediend bij de rechtbank van koophandel en onder bepaalde voorwaarden, een opschorting van betaling van de schuldvorderingen van zijn schuldeisers te verkrijgen, met het oog op, ofwel, het bewerkstelligen van een minnelijk akkoord (artikel 43), ofwel, het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan (hierna : collectief akkoord) (artikelen 44 tot 58), ofwel, het toestaan van de overdracht onder gerechtelijk gezag, aan een of meer derden, van het geheel of een gedeelte van de onderneming of haar activiteiten (artikelen 59 tot 7 ...[+++]


La LCE prévoit, notamment, une procédure dite « de réorganisation judiciaire » qui a pour but de préserver, sous le contrôle du juge, la continuité de tout ou partie de l'entreprise en difficulté ou de ses activités (article 16, alinéa 1, de la LCE); cette procédure permet d'accorder un sursis (dont la durée est fixée par le juge en vertu de l'article 24, § 2, de la LCE) au débiteur en vue soit d'aboutir à une réorganisation judiciaire par accord amiable entre créanciers et débiteur, visé à l'article 43, ou par accord ...[+++]

De WCO voorziet onder meer in een zogenoemde procedure « van gerechtelijke reorganisatie » die strekt tot het behouden, onder toezicht van de rechter, van de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de onderneming in moeilijkheden of van haar activiteiten (artikel 16, eerste lid, van de WCO); die procedure maakt het mogelijk de schuldenaar een opschorting toe te kennen (waarvan de duur door de rechter wordt bepaald krachtens artikel 24, § 2, van de WCO) om hetzij tot een gerechtelijke reorganisatie te komen door een minnelijk akkoord tussen schuldeisers en schuldenaar - bedoeld in artikel 43 - of door een collectief akkoord van de schu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des ...[+++]

"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mogelijkheid tot cumulatie van deze maatregel met andere steunmaatregelen, het respecteren van de steunintensiteit overeenkomstig ...[+++]


L'article dispose que la réorganisation judiciaire a pour but de préserver la continuité de l'entreprise et permet d'accorder un sursis au débiteur en vue de permettre, soit de conclure un concordat amiable (article 43), soit d'obtenir un accord collectif sur un plan de réorganisation (en lieu et place de l'ancien « plan de redressement »), soit le transfert à un tiers (articles 59 à 70).

Het artikel bepaalt dat de gerechtelijke reorganisatie ertoe strekt de continuïteit van de onderneming te behouden en toelaat aan de schuldenaar een opschorting toe te kennen met het oog op het bewerkstelligen van hetzij een minnelijk akkoord (artikel 43), hetzij een collectief akkoord over en reorganisatieplan (in plaats van het vroegere « herstelplan »), hetzij de overdracht aan een derde (artikelen 59 tot 70).


L'article dispose que la réorganisation judiciaire a pour but de préserver la continuité de l'entreprise et permet d'accorder un sursis au débiteur en vue de permettre, soit de conclure un concordat amiable (article 43), soit d'obtenir un accord collectif sur un plan de réorganisation (en lieu et place de l'ancien « plan de redressement »), soit le transfert à un tiers (articles 59 à 70).

Het artikel bepaalt dat de gerechtelijke reorganisatie ertoe strekt de continuïteit van de onderneming te behouden en toelaat aan de schuldenaar een opschorting toe te kennen met het oog op het bewerkstelligen van hetzij een minnelijk akkoord (artikel 43), hetzij een collectief akkoord over en reorganisatieplan (in plaats van het vroegere « herstelplan »), hetzij de overdracht aan een derde (artikelen 59 tot 70).


Les câblodistributeurs peuvent obtenir les autorisations requises des titulaires de droits, soit sur la base d'un accord collectif réunissant tous les titulaires de droits sur les programmes concernés, soit sur la base d'accords individuels avec chaque société de gestion et organisme de radiodiffusion concernés.

De kabelmaatschappijen kunnen de vereiste toestemming krijgen van de rechthebbenden, hetzij op basis van een collectieve overeenkomst met alle houders van rechten op de betrokken programma's, hetzij op basis van individuele overeenkomsten met alle betrokken beheersvennootschappen en omroeporganisaties.


Sans préjudice de cette phase de négociation obligatoire, les parties à un accord collectif, qui serait conclu, soit au préalable, soit au cours de la procédure sur le fond, ont, à tout moment, la possibilité de soumettre cet accord au tribunal compétent par voie de requête conjointe en homologation.

Los van die verplichte onderhandelingsfase kunnen de partijen die hetzij vooraf, hetzij tijdens de procedure ten gronde, een collectief akkoord sluiten op elk moment bij een gezamenlijke vordering dat akkoord ter homologatie aan de bevoegde rechtbank voorleggen.


Sans préjudice de cette phase de négociation obligatoire, les parties à un accord collectif, qui serait conclu, soit au préalable, soit au cours de la procédure sur le fond, ont, à tout moment, la possibilité de soumettre cet accord au tribunal compétent par voie de requête conjointe en homologation.

Los van die verplichte onderhandelingsfase kunnen de partijen die hetzij vooraf, hetzij tijdens de procedure ten gronde, een collectief akkoord sluiten op elk moment bij een gezamenlijke vordering dat akkoord ter homologatie aan de bevoegde rechtbank voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords collectifs soit ->

Date index: 2021-12-16
w