Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords en question cadrent parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Au vu de cet accord de coopération, et des problèmes de compatibilités notamment visés au point a) de la présente question, peut-on considérer que la décision d'acquérir des licences Microsoft est parfaitement régulière?

Kan men in het licht van die samenwerkingsovereenkomst en gelet op de voormelde compatibiliteitsproblemen besluiten dat de beslissing om Microsoftlicenties aan te schaffen volkomen regelmatig werd genomen?


La conclusion générale qu'il convient de tirer des résultats du Conseil européen en question est qu'un accord a bel et bien été conclu, même s'il est loin d'être parfait.

De algemene conclusie over de resultaten van deze Europese Raad is dat er wel een akkoord is gesloten, maar dat dit verre van perfect is.


Ces projets cadrent parfaitement avec l’accord de ce jour.

Die plannen sluiten goed aan bij het huidige akkoord.


Les accords en question cadrent parfaitement avec la stratégie de développement de la pêche définie et appliquée par les pays partenaires. De plus, les compensations financières sont versées et utilisées dans le respect de règles de gestion budgétaire saine.

De overeenkomst is verenigbaar met de ontwikkelingsstrategie voor de visserij zoals die door het partnerland is geformuleerd en ten uitvoer is gelegd, en financiële compensatie wordt betaald en aangewend in overeenstemming met een degelijk budgettair bestuur;


Le commissaire avait raison de déclarer que ces questions cadrent parfaitement avec la politique de développement, puisqu’il s’agit des volets bénéficiant habituellement de l’aide au développement officielle. Toutefois, tout ce qui a trait à la politique migratoire, compte tenu de l’intérêt tout à fait légitime de l’Europe à ce qu’elle soit bien gérée et sûre, va certainement bien au-delà de l’aide officielle au développement et ne consiste pas pour l’essentiel à traiter de la pauvreté.

De commissaris heeft terecht gezegd dat deze kwesties uitstekend passen in het ontwikkelingsbeleid, dat zijn typische uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp. Maar alles wat te maken heeft met migratiebeleid, vanuit volstrekt legitiem Europees beheersveiligheidsbelang, hoort nadrukkelijk niet bij de officiële ontwikkelingshulp en is niet in de eerste plaats op armoede gericht.


L'UE met un point d'honneur à accorder beaucoup d'importance aux questions de sécurité alimentaire et à fournir aux consommateurs un mode européen de production alimentaire assurant une parfaite traçabili.

De EU is trots op de waarde die zij hecht aan voedselveiligheid en aan het leveren van een door de consumenten volledig te traceren voedselproductiestelsel in de EU.


1. souligne la nécessité absolue d'étendre le VMQ au sein du Conseil et les pouvoirs de codécision du Parlement européen, afin de garantir la légitimisation démocratique de la législation de l'Union européenne, et réaffirme que l'absence d'un accord valide sur cette question pourrait parfaitement aboutir à l'échec de toute réforme institutionnelle;

1. acht het absoluut noodzakelijk het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad en de medebeslissingsbevoegdheden van het Europees Parlement uit te breiden om de democratische legitimering van de wetgeving van de Europese Unie te verzekeren en herhaalt dat het ontbreken van een deugdelijke overeenkomst over dit thema tot het mislukken van elke institutionele hervorming kan leiden;


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d' ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en m ...[+++]


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d' ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords en question cadrent parfaitement ->

Date index: 2024-04-03
w