Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises

Vertaling van "accords entre deutsche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


accord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du secrétariat général du Conseil | Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil

Overeenkomst tussen de Raad der Europese Gemeenschappen en de vak- of beroepsorganisaties van het personeel van het secretariaat-generaal van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 1[er] à 4 de la décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), sont annulés, en ce qu’ils visent Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG et Swiss Internationa ...[+++]

De artikelen 1 tot en met 4 van besluit C(2010) 7694 definitief van de Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 VWEU, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39258 — Luchtvracht) worden nietig verklaard voor zover zij betrekking hebben op Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG en Swiss International Air Lines AG.


Dans le cadre des compétences fédérales de la SNCB et en raison du fait que seule la SNCB peut exploiter les trains, la ministre voulait voir, en termes de mobilité, quelles étaient les possibilités d'accord entre la SNCB, d'une part, et la Deutsche Bahn, d'autre part, pour répondre aux problèmes de mobilité sans pour autant déroger à la règle en vertu de laquelle la SNCB est seule compétente pour l'exploitation des trains.

Daar enkel de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer wou de minister weten wat er, in het kader van de federale bevoegdheden voor het spoor, op het vlak van mobiliteit, kan worden afgesproken tussen de NMBS enerzijds en Deutsche Bahn anderzijds om de mobiliteitsproblemen het hoofd te bieden zonder daarom af te wijken van de regel krachtens welke alleen de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer.


Dans le cadre des compétences fédérales de la SNCB et en raison du fait que seule la SNCB peut exploiter les trains, la ministre voulait voir, en termes de mobilité, quelles étaient les possibilités d'accord entre la SNCB, d'une part, et la Deutsche Bahn, d'autre part, pour répondre aux problèmes de mobilité sans pour autant déroger à la règle en vertu de laquelle la SNCB est seule compétente pour l'exploitation des trains.

Daar enkel de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer wou de minister weten wat er, in het kader van de federale bevoegdheden voor het spoor, op het vlak van mobiliteit, kan worden afgesproken tussen de NMBS enerzijds en Deutsche Bahn anderzijds om de mobiliteitsproblemen het hoofd te bieden zonder daarom af te wijken van de regel krachtens welke alleen de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer.


Il me semble que l’accord conclu à propos de ce libellé lors d’une conversation privée entre le Premier ministre Gordon Brown et la Chancelière Merkel donne aux opérateurs en place, comme par exemple Deutsche Telekom, un avantage énorme.

Ik heb de indruk dat de bewoordingen van dit artikel, waarover premier Gordon Brown en bondskanselier Merkel in een persoonlijk onderonsje afspraken hebben gemaakt, de gevestigde telecommunicatie-exploitanten als Deutsche Telekom op een enorme voorsprong hebben gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parlement grec a adopté une loi ratifiant l'accord entre OTE et Deutsche Telekom concernant les dispositions de la directive 2004/25/CE [http ...]

Het Griekse parlement heeft een wet aangenomen houdende goedkeuring van het akkoord tussen de Griekse telecommaatschappij en DT dat voorbijgaat aan het bepaalde in richtlijn 2004/25/EG(1) betreffende de bescherming van minderheidsaandeelhouders.


L'accord entre l'Organisme des télécommunications de Grèce (OTE) et Deutsche Telekom (DT) a été ratifié par une loi du parlement grec sans qu'il soit tenu compte des dispositions de la directive 2004/25/CE relatives à la protection des actionnaires minoritaires.

Het Griekse parlement heeft een wet aangenomen houdende goedkeuring van het akkoord tussen de Griekse telecommaatschappij en DT dat voorbijgaat aan het bepaalde in richtlijn 2004/25/EG betreffende de bescherming van minderheidsaandeelhouders.


Le 19 juillet 2007, un accord a été signé entre M. Tiefensee, ministre allemand des Transports, et les autorités du land de Bade-Wurtemberg, de la région et de la ville de Stuttgart et de la Deutsche Bahn .

Le 19 juillet 2007, un accord a été signé entre M. Tiefensee, ministre allemand des Transports, et les autorités du land de Bade-Wurtemberg, de la région et de la ville de Stuttgart et de la Deutsche Bahn .


Le 19 juillet 2007, un accord a été signé entre M. Tiefensee, ministre allemand des Transports, et les autorités du land de Bade-Wurtemberg, de la région et de la ville de Stuttgart et de la Deutsche Bahn.

Le 19 juillet 2007, un accord a été signé entre M. Tiefensee, ministre allemand des Transports, et les autorités du land de Bade-Wurtemberg, de la région et de la ville de Stuttgart et de la Deutsche Bahn.


conventions collectives: l'accord-cadre concernant le personnel des collectivités locales (Danemark), les accords et modèles d'entreprise proposés par les syndicats de British Gas (Royaume-Uni), d'IBM et de Deutsche Telekom (Allemagne) et par le syndicat TCO (Suède), ainsi que l'accord sur le télétravail entre la CONFAPI et la CGIL-CISL et l'UIL (Italie), entre autres.

collectieve overeenkomsten: bijv. de kaderovereenkomst voor het personeel van de lagere overheid (Denemarken); bedrijfsovereenkomsten/door de vakbond voorgestelde modellen: British Gas (Verenigd Koninkrijk), IBM en Deutsche Telecom (Duitsland), TCO union (Zweden), en de overeenkomst over telewerken van CONFAPI met CGIL-CISL en UIL (Italië).


Les accords entre Deutsche Telekom AG (DT), France Telecom (FT) et l'entreprise américaine Sprint ont été notifiés à la Commission le 29 juin dernier et ont fait l'objet d'une première analyse par les services de la Commission.

De akkoorden tussen Deutsche Telekom AG (DT), France Telekom (FT) en de Amerikaanse onderneming Sprint werden op 29 juni jongstleden aangemeld bij de Commissie en werden door de diensten van de Commissie aan een eerste onderzoek onderworpen.




Anderen hebben gezocht naar : accord entre entreprises     accord entre producteurs     accord interentreprises     accords entre deutsche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords entre deutsche ->

Date index: 2023-11-30
w