Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Accords intérimaires européens de sécurite sociale
Application provisoire d'accord CE

Traduction de «accords intérimaires déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


accords intérimaires européens concernant la sécurité sociale | accords intérimaires européens de sécurite sociale

Europese interimovereenkomsten inzake sociale zekerheid


protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part

Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre commissaire déclare que la disposition de l'article 2 figure déjà dans l'accord intérimaire, or, elle n'est pas respectée.

Een ander commissielid verklaart dat de bepaling in artikel 2 reeds voorkomt in de interimovereenkomst doch niet wordt nageleefd.


14. note avec inquiétude que les APC conclus avec les pays d'Asie centrale, dans le cas où ils sont entrés en vigueur, n'ont pas toujours produit les résultats escomptés; invite les pays qui n'ont pas encore ratifié lesdits accords à le faire et à appliquer pleinement les dispositions économiques et commerciales qu'ils contiennent; demande qu'il soit procédé sans délai à la finalisation des plans d'action pour le Kirghistan et le Kazakhstan et à la préparation de ceux qui concernent les trois autres États de la région dès que la situation le permet; demande que tous les accords intérimaires déjà négociés soit ratifiés sans délai;

14. stelt met bezorgdheid vast dat de PSO's die met de landen van Centraal-Azië zijn gesloten, en die reeds in werking zijn getreden, nog altijd niet tot de verwachte resultaten hebben geleid; verzoekt de landen die deze overeenkomsten nog niet hebben geratificeerd dit te doen en de hierin opgenomen economische en commerciële bepalingen volledig toe te passen; verlangt dat onverwijld wordt overgegaan tot afronding van de actieprogramma's voor Kirgizstan en Kazachstan en tot voorbereiding van programma's voor de drie overige landen in de regio zodra de situatie dit toelaat; verzoekt alle interimovereenkomsten die reeds zijn gesloten on ...[+++]


Dans la mesure où l’objectif est ici de déterminer si une violation des droits de l’homme peut entraîner une suspension de l’APC, je tiens à répéter que tant l’APC que l’accord intérimaire contiennent une clause définissant le respect des droits de l’homme comme un élément essentiel – comme je l’ai déjà mentionné très clairement précédemment.

Voor zover dit ten doel heeft vast te stellen of een schending van de mensenrechten kan leiden tot de opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, herhaal ik dat zowel deze overeenkomst als de interimovereenkomst een clausule bevat waarin de eerbiediging van de mensenrechten tot essentieel element wordt verklaard – zoals ik al eerder heel duidelijk heb gezegd.


14. considère que les futures propositions de paix devraient se fonder sur le respect du droit international, les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations Unies, sur l'application effective et complète des accords intérimaires déjà conclus entre Israéliens et Palestiniens et sur l'acquis des dernières négociations de Camp David;

14. is van mening dat toekomstige vredesvoorstellen gebaseerd moeten zijn op de naleving van het internationaal recht, de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de daadwerkelijke en volledige uitvoering van de tussentijdse overeenkomsten die Israëli's en Palestijnen al hebben gesloten en de resultaten van de jongste onderhandelingen in Camp David;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. considère que les futures propositions de paix devraient se fonder sur le respect du droit international, les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations Unies, sur l’application effective et complète des accords intérimaires déjà conclus entre Israéliens et Palestiniens et sur l’acquis des dernières négociations de Camp David;

13. is van mening dat toekomstige vredesvoorstellen gebaseerd moeten zijn op de naleving van het internationaal recht, de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de daadwerkelijke en volledige uitvoering van de tussentijdse overeenkomsten die Israëli's en Palestijnen al hebben gesloten en de resultaten van de jongste onderhandelingen in Camp David;


11. considère que les futures propositions de paix devraient se fonder sur le respect du droit international, les résolutions 242 et 338 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, l’application effective et complète des accords intérimaires déjà conclus entre Israéliens et Palestiniens et sur l’acquis des dernières négociations de Camp David;

11. is van opvatting dat nieuwe vredesvoorstellen moeten uitgaan van de naleving van het internationaal recht en de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de concrete en volledige uitvoering van de tussentijdse overeenkomsten die Israëli's en Palestijnen al hebben gesloten en van de resultaten van de jongste onderhandelingen in Camp David;


Les dispositions commerciales de l'Accord ont, quant à elles, déjà été mises en oeuvre par l'accord intérimaire signé le 27 novembre 1992, permettant ainsi au Comité mixte de se réunir et d'adopter un certain nombre de décisions approfondissant les relations entre la Communauté et Saint-Marin.

Aan de handelsbepalingen van de overeenkomst is al uitvoering gegeven bij de interimovereenkomst van 27 november 1992, zodat het Gemengd Comité een aantal besluiten heeft kunnen nemen waarmee de betrekkingen tussen de Gemeenschap en San Marino zijn verdiept.


En attendant l'accomplissement de ces procédures, les dispositions de nature commerciale seront mises en oeuvre par le biais d'un accord intérimaire déjà paraphé le 20 décembre dernier.

In afwachting dat deze procedures voltooid zijn, worden de handelsbepalingen ten uitvoer gelegd door middel van een op 20 december 1994 geparafeerde interimovereenkomst.


Les dispositions commerciales de cet accord préférentiel visant à l'établissement progressif d'une zone de libre échange avaient déjà été mises en application moyennant un Accord intérimaire signé en même temps que l'Accord européen.

De handelsbepalingen van deze preferentiële overeenkomst, gericht op het geleidelijk tot stand brengen van een vrijhandelszone, waren reeds door middel van een terzelfdertijd als de Europa-overeenkomst ondertekende Interimovereenkomst van toepassing geworden.


Si les partenaires sociaux ne parviennent pas à un accord, j'ai déjà annoncé que je mettrai moi-même une proposition sur la table visant à améliorer la législation sur le travail intérimaire.

Mochten de sociale partners geen akkoord bereiken, dan zal ik, zoals aangekondigd, zelf een voorstel doen tot verbetering van de bestaande wetgeving inzake uitzendarbeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords intérimaires déjà ->

Date index: 2021-08-24
w