Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Conférence rendez-vous
Fixer des rendez-vous
MMC
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «accords rendez-vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


conférence rendez-vous | MMC [Abbr.]

conferentiedienst | meet-me conferentie | MMC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Dans les cas d'urgence justifiés (lorsque la demande de visa n'a pas pu être déposée plus tôt pour des raisons que le demandeur ne pouvait pas prévoir), le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous».

„In gemotiveerde dringende gevallen (bijvoorbeeld wanneer de aanvrager om redenen die hij niet kon voorzien, het visum niet eerder kon aanvragen) kan het consulaat aanvragers toestaan hun aanvraag zonder afspraak in te dienen of vindt de afspraak onmiddellijk plaats”.


Lors de la fixation du rendez-vous, il convient de tenir compte de l'éventuelle urgence invoquée par le demandeur de visa en vue de la mise en œuvre de l'article 7, paragraphe 3, de l'accord.

Met het oog op de toepassing van artikel 7, lid 3, van de overeenkomst moet bij het maken van een afspraak rekening worden gehouden met de eventuele door de visumaanvrager aangevoerde urgentie.


- Le dispatcher doit optimiser les services et réduire les coûts en ne perdant pas de vue/en prenant en considération différents éléments simultanément : contraintes de temps, accords/rendez-vous convenus, disponibilité des ressources et du personnel, échéances, consignes, estimation de temps de tâches successives, etc. Ce faisant, le dispatcher est capable de passer aisément d'une tâche à l'autre sans commettre d'erreurs.

- De dispatcher moet de dienstverlening optimaliseren en de kost minimaliseren door het gelijktijdig in het oog houden van/rekening te houden met verschillende elementen: tijdsdruk, gemaakte (dag)afspraken, beschikbaarheid van middelen en personeel, deadlines, voorschriften, tijdsinschatting van opeenvolgende taken,.De dispatcher kan daarbij vlot en foutloos schakelen tussen verschillende opdrachten.


- Le dispatcher doit optimiser les services et réduire les coûts en ne perdant pas de vue/en prenant en considération différents éléments simultanément : contraintes temporelles, accords/rendez-vous convenus, disponibilité des ressources et du personnel, échéances, consignes, estimation de temps de tâches successives, etc. Ce faisant, le dispatcher est capable de passer aisément d'une tâche à l'autre sans commettre d'erreurs.

- De dispatcher moet de dienstverlening optimaliseren en de kost minimaliseren door het gelijktijdig in het oog houden van/rekening te houden met verschillende elementen: tijdsdruk, gemaakte (dag)afspraken, beschikbaarheid van middelen en personeel, deadlines, voorschriften, tijdsinschatting van opeenvolgende taken,.De dispatcher kan daarbij vlot en foutloos schakelen tussen verschillende opdrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Périodes et conditions du conventionnement partiel Le médecin spécialiste partiellement conventionné peut ne pas appliquer les taux d'honoraires fixés conformément aux termes du présent accord pour toute prestation (consultations, rendez-vous, prestations techniques,...) uniquement aux patients ambulatoires (patients non hospitalisés et hors hôpital de jour ou forfaits) : 11.3.2.2.1. organisés durant un maximum de quatre fois par semaine par plage de maximum quatre heures continues; 11.3.2.2.2. et pour autant que la moitié au moins d ...[+++]

Periodes en voorwaarden van de gedeeltelijke toetreding tot het akkoord De gedeeltelijk geconventioneerde arts-specialist mag afwijken van de honorariumbedragen die zijn vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, uitsluitend voor de verstrekkingen (raadplegingen, afspraken, technische verstrekkingen,...), voor de ambulante patiënten (niet-gehospitaliseerde patiënten en patiënten buiten het dagziekenhuis of forfait) : 11.3.2.2.1. georganiseerd gedurende maximum viermaal per week per blok van maximum vier aaneengesloten uren; 11.3.2.2.2. en wanneer minstens de helft van al zijn verstrekkingen aan de ambulante patiënten wordt ...[+++]


3. Dans les cas d’urgence justifiés, le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous.

3. In gemotiveerde spoedeisende gevallen kan het consulaat aanvragers toestaan hun aanvraag zonder afspraak in te dienen of vindt de afspraak onmiddellijk plaats.


3. Dans les cas d’urgence justifiés, le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous.

3. In gemotiveerde spoedeisende gevallen kan het consulaat aanvragers toestaan hun aanvraag zonder afspraak in te dienen of vindt de afspraak onmiddellijk plaats.


– Le paragraphe 3 est ajouté pour accorder un assouplissement aux parents proches de citoyens de l'Union dans certaines situations où ils devraient bénéficier d'un rendez-vous immédiat.

– Er wordt een punt 3 toegevoegd waarbij familieleden van burgers van de Unie in bepaalde situaties een onmiddellijke afspraak moet worden gegeven.


Dans les cas d'urgence justifiés, le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous.

In gemotiveerde dringende gevallen kan het consulaat aanvragers toestaan hun aanvraag zonder afspraak in te dienen of vindt de afspraak onmiddellijk plaats.


- en ce qui concerne le développement et les relations commerciales, différents rendez-vous sont d'ores et déjà programmés, notamment le rapport des Nations Unies sur les progrès vers les Objectifs de Développement du Millénaire et la révision de l'accord de Cotonou.

- wat het thema ontwikkeling en handelsbetrekkingen betreft, zijn al een aantal ontmoetingen gepland (vooral met het oog op de herziening van de Overeenkomst van Cotonou).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords rendez-vous ->

Date index: 2021-10-07
w