Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords seront pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché du Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas pris en exécution de la Convention européenne de sécurité sociale du 14 décembre 1972

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter uitvoering van het Europees Verdrag inzake sociale zekerheid van 14 december 1972
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Des accords seront pris en vue de donner plus de consistance aux politiques sociale et environnementale et en vue d'améliorer la santé publique et la protection du consommateur, autant de sujets qui touchent directement les citoyens.

(6) Er zullen afspraken worden gemaakt ter versterking van sociaal beleid, beleid met betrekking tot milieu, volksgezondheid en consumentenbescherming. Stuk voor stuk onderwerpen die de burgers rechtstreeks raken.


(6) Des accords seront pris en vue de donner plus de consistance aux politiques sociale et environnementale et en vue d'améliorer la santé publique et la protection du consommateur, autant de sujets qui touchent directement les citoyens.

(6) Er zullen afspraken worden gemaakt ter versterking van sociaal beleid, beleid met betrekking tot milieu, volksgezondheid en consumentenbescherming. Stuk voor stuk onderwerpen die de burgers rechtstreeks raken.


Lors de l'élaboration de ce modèle des accords seront pris sur la perception effective du ticket modérateur, permettant d'éviter des abus graves.

Bij de uitwerking van dit model zullen er afspraken worden gemaakt over effectieve inning van remgeld, vermits op deze wijze zware misbruiken kunnen worden voorkomen.


Art. 22. § 1. Les coûts communs inhérents à l'exécution du présent accord seront pris en charge par les parties concernées.

Art. 22. § 1. De gemeenschappelijke kosten die de uitvoering van dit akkoord met zich meebrengt zullen worden gedragen door de betrokken partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. § 1. - Les coûts communs inhérents à l'exécution du présent accord seront pris en charge par les parties concernées.

Art. 22. § 1. - De gemeenschappelijke kosten die de uitvoering van dit akkoord met zich meebrengt zullen worden gedragen door de betrokken partijen.


(12) Des accords plus précis seront pris en ce qui concerne le nombre de membres de la Commission et la pondération des voix, afin de préparer l'Union à son élargissement.

(12) Er zullen nadere afspraken worden gemaakt ten aanzien van de omvang van de Commissie en de stemmenweging, teneinde de Unie gereed te maken voor uitbreiding.


Par exemple, s’il est vrai que tous les réseaux parallèles d’accords de non-concurrence seront pris en considération pour déterminer si le taux de couverture de 50 % du marché est atteint, la Commission peut néanmoins limiter le champ d’application du règlement aux seules obligations de non-concurrence dépassant une certaine durée.

Wanneer bijvoorbeeld alle naast elkaar bestaande netwerken van niet-concurrentieovereenkomsten in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de marktdekkingsgraad van 50 %, kan de Commissie toch de reikwijdte van de verordening beperken tot niet-concurrentiebedingen van meer dan een bepaalde duur.


Toutes les questions en matière de revenus liées au présent accord seront examinées et réglées par les États membres et/ou les partenaires sociaux conformément à la législation, aux conventions collectives et/ou à la pratique nationales, en tenant compte du fait que les revenus sont un des facteurs pris en compte pour décider de la prise d'un congé parental.

Alle inkomenskwesties in verband met deze overeenkomst moeten door de lidstaten en/of de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten en/of gebruiken worden beoordeeld en geregeld, rekening houdend met de rol van inkomen als een van de factoren voor het opnemen van ouderschapsverlof.


Au cours de la conférence interministérielle, de nouveaux accords seront pris pour exécuter le plan cancer.

Tijdens de interministeriële conferentie zullen verdere afspraken worden gemaakt om het Kankerplan uit te werken.


En fait, le Conseil des ministres ACP-CE a décidé que les besoins résultant de la mise en oeuvre des accords de partenariat seront pris en compte dans le dialogue de programmation avec les ACP en fin de parcours du 9 FED - donc fin 2007 - et sur les allocations dans le cadre du 10 FED.

De ACS-EU-ministerraad besliste dat rekening zou worden gehouden met de gevolgen van de uitvoering van de partnerschapsovereenkomsten in het programmatieoverleg met de ACS eind 2007 bij de afloop van het 9 EOF en in de interventies in het kader van het 10 EOF.




D'autres ont cherché : anglaise française     accords seront pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords seront pris ->

Date index: 2024-08-30
w