Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords seront très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de nombreux cas, ces accords seront très différents des contrats d’achat traditionnels, bien qu’on constate, comme je l’ai signalé dans ma réponse au rapport de Mme McCarthy, un intérêt croissant en faveur d’une transparence accrue de ces types de contrats.

Deze regelingen zullen in veel gevallen sterk afwijken van conventionele koopcontracten, hoewel er steeds meer belang wordt gesteld in transparantere voorwaarden voor dit soort contracten, zoals ik reeds opmerkte in mijn reactie op het verslag van mevrouw McCarthy.


(10) Les accords verticaux au sens de l'article 1, 1, a), du Règlement (UE) n° 330/2010 de la Commission concernant l'application de l'article 101, paragraphe 3, du TFUE à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées, J.O. L. 102 du 20 avril 2010, p.1. Les restrictions énumérées à l'article 4 du Règlement (UE) n° 330/2010 seront dans tous les cas considérées comme des restrictions très graves.

(10) Verticale overeenkomsten in de zin van artikel 1, 1 a) van Verordening (EU) nr. 330/2010 van de Commissie betreffende de toepassing van artikel 101, lid 3 VWEU op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, P.B. L 102 van 20 april 2010, p. 1. De beperkingen opgesomd in artikel 4 van Verordening (EU) nr. 330/2010 zullen in ieder geval als zeer ernstige beperkingen beschouwd worden.


J’espère que l’accord entrera en vigueur très bientôt et que les consommateurs et les travailleurs de l’Union européenne seront en mesure d’en tirer les bénéficies très rapidement.

Ik hoop dat het akkoord heel binnenkort in werking treedt, en dat de consumenten en de werknemers in de Europese Unie er heel binnenkort van kunnen profiteren.


Il s'agit des recettes qui seront générées par les enchères. Le Parlement européen sera très vigilant quant à l'utilisation de ces recettes qui doivent servir au transport propre, qui doivent servir à la recherche et au développement dans ce domaine–là, mais qui doivent surtout ne pas être utilisées à d'autres fins, sinon les effets seront particulièrement dévastateurs et risqueront d'entraver l'obtention d'un accord international.

Het Europees Parlement zal zeer strijdlustig tonen over het gebruik van deze inkomsten, die voor schoon vervoer moeten worden gebruikt, die voor onderzoek en ontwikkeling in de luchtvaartsector moeten worden gebruikt, maar die bovenal niet voor andere doeleinden moeten worden gebruikt; anders zullen de uitwerkingen bijzonder verschrikkelijk zijn en het afsluiten van een internationale overeenkomst belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sachant que les prochaines perspectives financières resteront d'application après l'entrée en vigueur de la Constitution et seront très probablement conçues comme exerçant la fonction du CFP pour permettre l'adoption du premier budget annuel sous le régime de la Constitution, le Parlement européen ne devrait consentir à s'engager dans le cadre d'un accord sur les prochaines perspectives financières qu'avec l'approbation d'une majorité des membres qui le composent;

en tevens rekening houdend met het feit dat de volgende financiële vooruitzichten doorlopen tot na de inwerkingtreding van de Grondwet en hoogstwaarschijnlijk beschouwd zullen worden als het MFK om de eerste jaarlijkse begroting onder het regime van de Grondwet te kunnen goedkeuren, het Europees Parlement er enkel mag mee instemmen zichzelf te verbinden tot een overeenkomst over de volgende financiële vooruitzichten als deze door een meerderheid van zijn leden wordt goedgekeurd;


Il y aura d’autres réunions, de l’Eurogroupe le 7 mars et d’Écofin le 8 mars, qui seront très utiles pour parvenir à un accord.

Er zullen nog andere bijeenkomsten worden gehouden, van de Eurogroep op 7 maart, en van de Ecofin op 8 maart, die bijzonder nuttig zullen zijn om een akkoord binnen bereik te brengen.


L'accord intervenu sur une zone de libre échange dans le Sud de l'Asie et l'approbation d'un protocole sur la lutte contre le terrorisme témoignent de l'efficacité de la coopération et du dialogue régionaux et seront très positifs pour la région.

De over een Zuid-Aziatische vrijhandelszone en een protocol betreffende de bestrijding van terrorisme bereikte overeenstemming vormt een bewijs van de doeltreffendheid van regionale samenwerking en dialoog en zal de regio tot groot voordeel strekken.


La plupart des obligations qui auparavant devaient figurer dans ce protocole d'accord conclu entre le bourgmestre, la gendarmerie, la police et la direction du club et approuvé et signé par le Ministre de l'Intérieur sont aujourd'hui reprises dans la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football et ses arrêtés royaux d'exécution ou le seront très prochainement.

Het grootste deel van de verplichtingen die tevoren aan bod kwamen in dit protocolakkoord afgesloten tussen de burgemeester, de rijkswacht, de politie en de directie van de club en goedgekeurd en ondertekend door de Minister van Binnenlandse Zaken, zijn nu overgenomen in de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden en zijn Koninklijke uitvoeringsbesluiten of zullen dat zeer binnenkort zijn.


Le Maroc et Israël pour lesquels les négociations sont très avancées, l'Egypte (négociations en cours) ou encore le Liban et la Jordanie avec lesquels se déroulent à présent des contacts exploratoires seront les maillons suivants dans la contruction du filet d'intégration régionale qu'on a convenu d'appeler l'Espace Economique Euro- Méditerranéen (cfr note IP/95/219 du 8.3.95). Dialogue politique A travers le dialogue politique instauré par l'accord, l'Union ...[+++]

Marokko en Israël, waarmee de besprekingen al ver gevorderd zijn, Egypte (onderhandelingen aan de gang) en ook nog Libanon en Jordanië waarmee thans verkennende gesprekken plaatsvinden, zullen de volgende schakels vormen in de opbouw van het netwerk van regionale integratie dat volgens afspraak Euro-mediterrane economische ruimte zal heten (zie nota IP/95/219). Politieke dialoog Door middel van de politieke dialoog die bij de overeenkomst is ingesteld zullen de Europese Unie en Tunesië elkaar beter kunnen informeren en zelfs overleg voeren op politiek gebied en over internationale aangelegenheden die hen aangaan. Deze toenadering zal bij ...[+++]


Dans cette perspective, la Commission pourra parapher l'accord dans les prochains jours ; - avec le Maroc les négociations seront relancées très prochainement ; - enfin, quant à Israël, les négociations sur les points encore ouverts doivent être poursuivies au niveau politique.

De Commissie kan alsdan de overeenkomst in de komende dagen paraferen ; - de onderhandelingen met Marokko zullen zeer binnenkort worden hervat ; - wat tenslotte Israël betreft, moeten de onderhandelingen over de nog onopgeloste punten op politiek niveau worden voortgezet.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     accords seront très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords seront très ->

Date index: 2021-12-04
w