Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordé à vdk-technics " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/01/2014 à l'entreprise NEW ECS TECHNICS SA, sous le numéro 20 1813 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/01/2017.

Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/01/2014 aan de onderneming NEW ECS TECHNICS NV, onder het nummer 20 1813 01, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/01/2017.


Par arrêté du 11/8/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 23/11/2016 à l'entreprise VBD TECHNICS SPRL, sous le numéro 20 1998 11, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 20/6/2017.

Bij besluit van 11/8/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 23/11/2016 aan de onderneming VBD TECHNICS BVBA, onder het nummer 20 1998 11, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 20/6/2017.


Par arrêté du 21/2/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 8/2/2013, à l'entreprise ION TECHNICS SPRL, sous le numéro 20 1762 02, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 20/12/2016.

Bij besluit van 21/2/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 8/2/2013 aan de onderneming ION TECHNICS BVBA, onder het nummer 20 1762 02, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 20/12/2016.


Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 18/01/2016 à l'entreprise VDESTRA TECHNICS SPRL, sous le numéro 20 1647 11, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 14/03/2016.

Bij besluit van 12/04/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 18/01/2016 aan de onderneming VDESTRA TECHNICS BVBA, onder het nummer 20 1647 11, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 14/03/2016.


Par arrêté du 06.06.2012, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 1469 06, à l'entreprise VDK-TECHNICS, ayant comme numéro d'entreprise 0477.946.417, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 25.06.2012

Bij besluit van 06.06.2012 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1469 06, aan de onderneming VDK-TECHNICS, met als ondernemingsnummer 0477.946.417, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 25.06.2012.


Par arrêté du 28 octobre 2011, l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à INFO-TECHNICS SPRLU, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Prosec Security Systems, établie à 3700 TONGEREN, Rooierweg 44, sous le numéro 20 1693 10, pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 28 oktober 2011 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan INFO-TECHNICS EBVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Prosec Security Systems, gevestigd te 3700 TONGEREN, Rooierweg 44, onder het nummer 20 1693 10, voor een periode van vijf jaar


L’accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions du 17 juillet 2007 prévoit que le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au Licensing, Enforcement and Information Officers meeting de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande ; le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au Technical Experts meeting de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande ; le rôle de porte-parole du Royaume de Belgique au General Working group de l’Arrangement de Wassenaar est assuré par la Région wallonne ou la région flamande, chacun en fonction de ses compétences ; le rôle de porte ...[+++]

De Samenwerkingsovereenkomst tussen de Federale Staat en de Gewesten van 17 juli 2007 bepaalt dat de rol van woordvoerder van België op de vergaderingen van LEOM, TEM en GWG (zie boven) wordt waargenomen door het Waals Gewest of het Vlaamse Gewest in functie van hun bevoegdheden. Op de plenaire vergadering van het Wassenaar Arrangement wordt België vertegenwoordigd door de Federale Overheid.


Par arrêté du 3 novembre 2010, l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à Vdestra Technics SPRL, établie à 2861 Sint-Katelijne-Waver, Erfstraat 34, sous le numéro 20 1647 11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 3 november 2010 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan Vdestra Technics BVBA, gevestigd te 2861 Sint-Katelijne-Waver, Erfstraat 34, onder het nummer 20 1647 11 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 25 juin 2007, l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à VDK-Technics SPRL, établi à 9890 Gavere (Asper), Sint-Maartenslaan 21, sous le numéro 20 1469 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 25 juni 2007 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan VDK-Technics BVBA, gevestigd te 9890 Gavere (Asper), Sint-Maartenslaan 21, onder het nummer 20 1469 06 voor een periode van vijf jaar.


Après les remarques d'autres pays, la ministre a soumis cette question au ministre De Gucht qui a indiqué, le 23 novembre 2005, qu'on peut déduire des textes de l'accord Technical Barriers for Trade que le projet de loi en question doit être considéré comme une réglementation technique.

Na opmerkingen van andere landen heeft de minister deze vraag voorgelegd aan minister De Gucht, die op 23 november 2005 meedeelde dat aan de hand van teksten van het Technical Barriers for Trade-akkoord kan worden afgeleid dat het wetsontwerp in kwestie moet worden beschouwd als een technische regeling.




Anderen hebben gezocht naar : accordé     sécurité est accordé     l’accord     vdestra technics     sécurité est accordé à vdk-technics     textes de l'accord     accordé à vdk-technics     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordé à vdk-technics ->

Date index: 2024-05-14
w