Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Magazine promotionnel
Ristourne sur des concessions accordées
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine

Traduction de «accordée au magazine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une interview accordée au magazine Knack il y a quelques années, au cours de laquelle Willy Kiekens s'était montré assez prudent, il a néanmoins émis un avis très clair sur un sujet déterminé: le produit des impôts ne sert pas à la redistribution.

In een Knack-interview van enkele jaren geleden, waarin de heer Willy Kiekens zich nogal omzichtig opstelde, bleek dat zijn standpunt nochtans over één onderwerp zeer uitgesproken : de opbrengst van belastingen dient niet om te worden herverdeeld.


Dans une interview accordée au magazine Knack il y a quelques années, au cours de laquelle Willy Kiekens s'était montré assez prudent, il a néanmoins émis un avis très clair sur un sujet déterminé: le produit des impôts ne sert pas à la redistribution.

In een Knack-interview van enkele jaren geleden, waarin de heer Willy Kiekens zich nogal omzichtig opstelde, bleek dat zijn standpunt nochtans over één onderwerp zeer uitgesproken : de opbrengst van belastingen dient niet om te worden herverdeeld.


Dans une interview accordée au Standaard Magazine du 7 mai 1993, le chef d'entreprise flamand Jo Colruyt s'insurge contre le fait que la réforme de l'État a conféré aux francophones autant de pouvoir qu'aux Flamands: « Ces Flamands sont aujourd'hui confrontés à un véritable problème: ils avaient le pouvoir et ils y renoncent.

De Vlaamse bedrijfsleider Jo Colruyt hekelde in een interview met Standaard Magazine van 7 mei 1993 het feit dat met de staatshervorming de Franstaligen evenveel macht kregen als de Vlamingen : « Nu zitten die Vlamingen pas met een probleem : ze hadden de macht en geven die nu af.


Par contre, dans une interview accordée au début de 2003 au magazine Start 60, la commissaire du gouvernement à la Sécurité sociale de l'époque, Greet Van Gool, a déclaré que, pour des raisons budgétaires et financières, il n'était pas possible de lier les pensions minimums pour travailleurs indépendants aux montants de la garantie de revenus.

De toenmalige regeringscommissaris voor de Sociale Zekerheid Greet Van Gool daarentegen verklaarde begin 2003 in een interview in het tijdschrift Start 60 : « De koppeling tussen de minimumpensioenen voor zelfstandigen en de bedragen van inkomensgarantie was om budgettaire en financiële redenen niet haalbaar».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une interview accordée au Standaard Magazine du 7 mai 1993, le chef d'entreprise flamand Jo Colruyt s'insurge contre le fait que la réforme de l'État a conféré aux francophones autant de pouvoir qu'aux Flamands: « Ces Flamands sont aujourd'hui confrontés à un véritable problème: ils avaient le pouvoir et ils y renoncent.

De Vlaamse bedrijfsleider Jo Colruyt hekelde in een interview met Standaard Magazine van 7 mei 1993 het feit dat met de staatshervorming de Franstaligen evenveel macht kregen als de Vlamingen : « Nu zitten die Vlamingen pas met een probleem : ze hadden de macht en geven die nu af.


Enfin, la Commission a conclu que les compensations annuelles accordées à la Poste belge pour la distribution des journaux et des magazines, qui se sont élevées à 5,2 milliards € entre 1992 et 2010, avaient dépassé en partie le coût net occasionné par l’exécution du service public confié par l'État belge.

Ten slotte is de Commissie tot de conclusie gekomen dat 5,2 miljard EUR aan jaarcompensaties die de Belgische post voor de bezorging van kranten en tijdschriften in de periode 1992-2010 ontving, voor een deel hoger liggen dan de nettokosten voor het verrichten van de openbare dienst waarmee zij door de Belgische overheid is belast.


10. souligne que la création d'un réseau radio devrait s'inscrire dans le soutien des journaux et magazines indépendants qui subsistent en Biélorussie et qu'une aide spéciale devrait être accordée à la presse indépendante non enregistrée qui exerce ses activités en dehors de la censure et du contrôle de l'État;

10. onderstreept dat de oprichting van een radionetwerk deel moet uitmaken van de steun voor de overgebleven onafhankelijke dagbladen en tijdschriften in Wit-Rusland en dat speciale steun moet worden gegeven aan de niet-geregistreerde onafhankelijke pers, die zich aan de censor en overheidscontrole onttrekt;


8. souligne que la création de réseaux de radiodiffusion devrait participer à l'aide aux journaux et magazines indépendants qui subsistent au Belarus et qu'une assistance toute particulière doit être accordée à la presse indépendante non enregistrée qui passe outre à la censure et au contrôle de l'État;

8. benadrukt dat de oprichting van het radionetwerk een onderdeel van de steunverlening aan de overblijvende onafhankelijke nieuwsbladen en tijdschriften in Wit-Rusland moet zijn en dat er speciale steun verleend moet worden aan de onafhankelijke pers die zonder vergunning en buiten censuur en staatstoezicht werkt;


Si l'article de journal le laisse entendre, ce n'est pas sur la base des informations fournies par la Sûreté de l'État. 3. Le chef de cabinet de l'Enseignement flamand a clairement indiqué à l'occasion d'une interview accordée au magazine MO* le 16 septembre 2009 qu'il est informé concernant les " Lucernacolleges" et le mouvement de Gülen. 4. Le mouvement de Gülen prête une grande attention à la réfutation de la théorie de l'évolution de Darwin.

Indien dit in het krantenartikel gesuggereerd wordt, is dit niet op basis van de door de Veiligheid van de Staat aangeleverde informatie. 3. De Vlaamse kabinetschef van Onderwijs heeft duidelijk te kennen gegeven naar aanleiding van een interview van 16 september 2009 in het tijdschrift MO* dat hij goed op de hoogte is over de Lucernacolleges en de Gülenbeweging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée au magazine ->

Date index: 2023-06-29
w