Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Chef de culture viticole
Cheffe de culture viticole
Culture des plantes
Culture en serre
Culture irriguée
Culture pluviale
Culture sous abri
Culture sous irrigation
Culture sous pluie
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Production végétale
Produit végétal
Serriculture

Traduction de «accordée aux cultures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


culture irriguée [ culture pluviale | culture sous irrigation | culture sous pluie ]

irrigatieteelt [ beregeningsteelt | bevloeiingsteelt ]


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


chef de culture viticole | cheffe de culture viticole

opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Depuis le début des années nonante, des formations résidentielles sont dispensées aux agents pénitentiaires et dans ce cadre une attention particulière est accordée aux cultures étrangères et aux rapports avec les étrangers.

3. Sinds het begin van de jaren negentig worden residentiële opleidingen gegeven voor penitentiaire beambten waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het onderwerp « Vreemde culturen en omgaan met vreemdelingen ».


La culture d'entreprise commence cependant à changer et depuis ces dernières années davantage de valeur est accordée aux compétences managériales lors des procédures de promotion.

Er komt echter beweging in de bedrijfscultuur en de jongste jaren wordt er bij bevorderingsprocedures alsmaar meer waarde gehecht aan managementcompetenties.


Une attention particulière sera accordée aux services liés à la main-d'œuvre, aux entreprises, à la distribution, à la finance, au tourisme, à la culture ainsi qu'aux services de construction et d'ingénierie connexes, en vue d'en améliorer la compétitivité et d'accroître ainsi la valeur et le volume de leurs échanges de biens et de services».

Bijzondere aandacht wordt besteed aan diensten op het gebied van arbeidskrachten, bedrijven, distributie, financiën, toerisme, cultuur en de bouw en de daarmee verband houdende technische diensten met het oog op verhoging van het concurrentievermogen van deze landen zodat de handel in goederen en diensten van deze landen in waarde en omvang toeneemt».


Une attention particulière sera accordée aux services liés à la main-d'oeuvre, aux entreprises, à la distribution, à la finance, au tourisme, à la culture ainsi qu'aux services de construction et d'ingénierie connexes, en vue d'en améliorer la compétitivité et d'accroître ainsi la valeur et le volume de leurs échanges de biens et de services.

Bijzondere aandacht wordt besteed aan diensten op het gebied van arbeidskrachten, bedrijven, distributie, financiën, toerisme, cultuur en de bouw en de daarmee verbandhoudende technische diensten met het oog op verhoging van het concurrentievermogen van deze landen zodat de handel in goederen en diensten van deze landen in waarde en omvang toeneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruption, ce qui ...[+++]

43. wijst nogmaals op de wil van de EU om de steun aan Afghanistan voort te zetten; benadrukt dat de ontwikkelingshulp van de EU aan Afghanistan in algemene zin gericht moet zijn op het verlenen van steun aan de duurzame ontwikkeling van het land op lange termijn, onder meer door verbetering van de sociale en economische omstandigheden, het stimuleren van het scheppen van banen en de groei van het aantal kmo's, het versterken van de onderwijssector en het waarborgen van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen; benadrukt dat de hulp een bijdrage moet leveren aan de capaciteitsopbouw van overheidsinstanties, de versterking van de re ...[+++]


1. rapelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruption, ce qui f ...[+++]

1. wijst nogmaals op de wil van de EU om de steun aan Afghanistan voort te zetten; benadrukt dat de ontwikkelingshulp van de EU aan Afghanistan in algemene zin gericht moet zijn op het verlenen van steun aan de duurzame ontwikkeling van het land op lange termijn, onder meer door verbetering van de sociale en economische omstandigheden, het stimuleren van het scheppen van banen en de groei van het aantal kmo's, het versterken van de onderwijssector en het waarborgen van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen; benadrukt dat de hulp een bijdrage moet leveren aan de capaciteitsopbouw van overheidsinstanties, de versterking van de rec ...[+++]


Aujourd'hui les responsables du Foyer Saint-François tirent la sonnette d'alarme en demandant qu'une reconnaissance de deux lits supplémentaires puisse lui être accordée pour répondre aux demandes de la population et pour continuer sa mission de formation, de développement de la culture palliative ainsi que de la recherche en soins palliatifs.

De verantwoordelijken van de Foyer Saint-François trekken vandaag aan de alarmbel en vragen een erkenning voor twee bijkomende bedden om beter tegemoet te kunnen komen aan de reële noden bij de bevolking en om de taak op het gebied van opleiding, ontwikkeling van de palliatieve cultuur en wetenschappelijk onderzoek te kunnen uitoefenen.


18. prie instamment la Commission de réviser les modalités de gel des terres dans le cadre du régime des cultures énergétiques, que prévoit la réforme de la PAC, et d'augmenter de manière substantielle la superficie maximale éligible à une aide supplémentaire et le montant du paiement; rappelle, à cet égard, qu'il s'est récemment prononcé pour relever l'aide accordée en faveur des superficies cultivées en cultures énergétiques à 80 EUR par hectare et par an, sur la base d'une surface maximale garantie de 2 200 000 hectares;

18. dringt er bij de Commissie op aan de bij de hervorming van het GLB vastgestelde braakleggingsregeling in het kader van de regeling voor energiegewassen te heroverwegen en het maximumareaal dat voor de bijkomende steun in aanmerking komt aanzienlijk te verhogen en het bedrag van de betaling te herzien; herinnert er in dit verband aan dat het onlangs heeft gevraagd dat de steun voor arealen met energiegewassen zal worden verhoogd tot 80 EUR per hectare per jaar, met een maximaal gegarandeerd areaal van 2 200 000 hectare;


17. prie instamment la Commission de réviser les modalités de gel des terres dans le cadre du régime des cultures énergétiques, que prévoit la réforme de la PAC, et d'augmenter de manière substantielle la superficie maximale éligible à une aide supplémentaire et le montant du paiement; rappelle, à cet égard, qu'il s'est récemment prononcé pour relever l'aide accordée en faveur des superficies cultivées en cultures énergétiques à 80 euros par hectare et par an, sur la base d'une surface maximale garantie de 2 200 000 hectares;

17. dringt er bij de Commissie op aan de bij de hervorming van het GLB vastgestelde braakleggingsregeling in het kader van de regeling voor energiegewassen te heroverwegen en het maximumareaal dat voor de areaalsteun in aanmerking komt aanzienlijk te verhogen en het steunniveau te herzien; herinnert er in dit verband aan dat onlangs is aangekondigd dat de steun voor arealen met energiegewassen zal worden verhoogd tot 80 euro per hectare per jaar, met een maximaal gegarandeerd areaal van 2 200 000 hectare;


Une attention particulière devrait être accordée à l'interface des mesures communautaires dans les domaines de la culture et de l'éducation afin de garantir que les projets qui présentent un caractère commun (un projet portant, par exemple, sur la formation de jeunes musiciens) bénéficient d'un soutien par le biais d'actions communautaires relevant de celui des deux domaines qui s'avère le plus approprié.

Er moet nauwlettend worden toegezien op de interface van de communautaire maatregelen op gebied van cultuur en onderwijs om te garanderen dat de projecten die gemeenschappelijke eigenschappen vertonen (bijvoorbeeld een project voor de vorming van jonge musici), ondersteuning genieten door middel van communautaire acties op dat gebied dat het meest geschikt van de twee blijkt te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée aux cultures ->

Date index: 2023-12-11
w