Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordée à mme de vroede lieve » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province d'Anvers, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme DE VROEDE Lieve.

Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Antwerpen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevrouw DE VROEDE Lieve.


Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Commission régionale, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. VAN RAFELGHEM Johan, en qualité de membre effectif et Mme DE VROEDE Lieve, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme PLASSCHAERT Viviane et Mme VANWEZER Marleen, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer VAN RAFELGHEM Johan, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. DE VROEDE Lieve, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk mevr. PLASSCHAERT Viviane en mevr. VANWEZER Marleen, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, M. COOLS Jan, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme DE VROEDE Lieve, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer COOLS Jan, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevrouw DE VROEDE Lieve, wier mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté du 29 avril 2013, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. ZEGERS Paul, membre effectif et à Mme DE VROEDE Lieve, membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 29 april 2013, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag verleend uit hun functies van leden van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, aan de heer ZEGERS Paul, werkend lid en aan Mevr. DE VROEDE Lieve, plaatsvervangend lid.


Par le même arrêté, sont nommés à ladite Commission régionale, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. MAES Peter, en qualité de membre effectif et Mme HUGO Peggy, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de M. ZEGERS Paul et de Mme DE VROEDE Lieve, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer MAES Peter, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. HUGO Peggy, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heer ZEGERS Paul en Mevr. DE VROEDE Lieve, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Sara Buys; - M. Vincent Triest ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent Triest als vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie en als plaatsvervangster Mevr. Géraldine ...[+++]


Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la subvention accordée au centre d'accueil pour demandeurs d'asile situé à Broechem» (nº 4-1381)

Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de toelage van het asielcentrum in Broechem» (nr. 4-1381)


Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la subvention accordée au centre d'accueil pour demandeurs d'asile situé à Broechem» (nº 4-1381)

Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de toelage van het asielcentrum in Broechem» (nr. 4-1381)


Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la subvention accordée au centre d'accueil pour demandeurs d'asile situé à Broechem» (nº 4-1381)

Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de toelage van het asielcentrum in Broechem» (nr. 4-1381)


Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la subvention accordée au centre d'accueil pour demandeurs d'asile situé à Broechem» (nº 4-1381)

Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de toelage van het asielcentrum in Broechem» (nr. 4-1381)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à mme de vroede lieve ->

Date index: 2023-01-05
w