Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Ristourne sur des concessions accordées

Traduction de «accordées sans aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en que ...[+++]

Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd confo ...[+++]


Il se déduit des articles 170, § 1, et 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants.

Uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet kan worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers.


Aucun remboursement ou aucun paiement aux associés ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être accordée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé ci-dessus, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».

Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».


Une rémunération variable peut être accordée aux personnes visées à l'alinéa 1, pour autant que (a) les critères d'octroi de la rémunération variable ou de la partie de la rémunération variable qui dépend des résultats ne portent que sur le résultat net, le cas échéant consolidé, de la pricaf, à l'exclusion de toute variation de la juste valeur des actifs et passifs et (b) qu'aucune rémunération ne soit accordée en fonction d'une opération ou transaction spécifique de la pricaf ou de ses filiales.

Aan de in het eerste lid bedoelde personen kan een variabele vergoeding worden toegekend, voor zover (a) de criteria voor de toekenning van die variabele vergoeding of van het deel van die variabele vergoeding dat van de resultaten afhangt, uitsluitend betrekking hebben op het in voorkomend geval geconsolideerde nettoresultaat van de privak, met uitsluiting van alle schommelingen van de reële waarde van de activa en passiva, en (b) geen vergoeding wordt toegekend in functie van een specifieke verrichting of transactie van de privak of haar dochtervennootschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'existe aucune liste d'affections qui entraine de facto cette reconnaissance et l'article 58 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordées aux membres du personnel des administrations de l'État ne fournit aucune indication ou définition du concept de maladie grave et de longue durée.

Er bestaat geen enkele lijst van aandoeningen die de facto leidt tot deze erkenning en artikel 58 van het koninklijk besluit van 19 novembre 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen geeft geen enkele aanwijzing of definitie van het begrip ernstige ziekte van lange duur.


13. se félicite de l'attention accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la garantie pour la jeunesse, mais réclame par conséquent des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en mat ...[+++]

13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft da ...[+++]


(10) En ce qui concerne les aides aux transports aérien et maritime, il ressort de l'expérience de la Commission que les aides à finalité sociale accordées aux habitants des régions périphériques pour le transport ne donnent lieu à aucune distorsion significative, pour autant qu'elles soient accordées sans discrimination liée à l'identité du transporteur, et qu'il est possible de définir des conditions de compatibilité claires.

(10) Wat steun voor lucht- en zeevervoer betreft weet de Commissie uit ervaring dat sociale steun voor vervoer aan bewoners van afgelegen gebieden, mits er geen onderscheid wordt gemaakt op grond van de identiteit van de operatoren, niet tot significante mededingingsverstoringen leidt, en dat duidelijke verenigbaarheidsvoorwaarden kunnen worden vastgesteld.


Des dérogations peuvent toutefois être accordées lorsqu’aucune solution de remplacement n’est encore disponible, ainsi que dans les rares cas d’entretien des baromètres traditionnels, des collections de musées et du patrimoine industriel.

Het is echter mogelijk uitzonderingen toe te staan, als er nog geen geschikte alternatieven bestaan. Die uitzonderingen mogen ook gemaakt worden voor de zeldzame gevallen van instandhouding van traditionele barometers, museumcollecties en industrieel erfgoed.


Le point de vue du Parlement en deuxième lecture était que la directive devait être transposée dans les 18 mois suivant son entrée en vigueur, que les installations de gestion devaient satisfaire à certaines exigences pendant la période de transition accordée, qu'aucun régime transitoire ne devait être accordé aux installations inexploitées mais non encore fermées et que les dérogations éventuelles à accorder aux pays en phase d'adhésion ne devaient pas porter atteinte aux objectifs de la dire ...[+++]

Het standpunt van het Parlement in tweede lezing was dat de richtlijn moest worden omgezet binnen 18 maanden na de inwerkingtreding ervan, dat voor bestaande afvalvoorzieningen tijdens de toegestane overgangsperiode een aantal voorschriften gelden en dat geen overgangsbepalingen worden toegestaan voor voorzieningen die niet meer operationeel zijn, maar nog niet gesloten, alsmede dat eventuele vrijstellingen voor toetredende landen geen bedreiging voor de doelstellingen van de richtlijn mogen vormen.


Aucune exemption aux dispositions de la présente directive accordée au titre des articles 1 et 8 de la directive 70/156/CEE ne sera accordée".

Vrijstellingen van de bepalingen van deze richtlijn op grond van de artikelen 1 en 8 van Richtlijn 70/156/EEG zijn niet toegestaan".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordées sans aucune ->

Date index: 2021-07-18
w