Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des risques d’utilisation d’un produit
Analyse du risque
Analyste de risques financiers
Contrôleur des risques
Contrôleuse des risques
Gestion des risques
Gestion des risques d’un produit
Gestion des risques d’utilisation d’un produit
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Matrice de risques
Matrice des risques
Politique de gestion des risques
Politique de gestion interne des risques
Processus de gestion interne des risques
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
Système de gestion interne des risques
TFfa
Tableau d'identification des risques
Tableau d'identification des zones à risques
Tableau de risques
Tableau des forces et faiblesses apparentes
Tableau des risques
évaluation des risques d’un produit
évaluation du risque

Traduction de «accroît le risque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation

de stof ontleedt bij verwarming,wat brandbevorderend werkt


la substance se décompose en brûlant,ce qui accroît le risque d'inflammation

de stof ontleedt bij verbranding,wat brandbevorderend werkt


la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

de stof ontleedt bij verhitting,wat brandbevorderend werkt


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]


contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques

analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist


politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid


évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit

productrisicoanalyse | risico’s van productgebruik analyseren | productgebruikrisico’s analyseren | risicoanalyse productgebruik


matrice de risques | matrice des risques | tableau d'identification des risques | tableau d'identification des zones à risques | tableau de risques | tableau des forces et faiblesses apparentes | tableau des risques | TFfa

RIM (nom neutre) | risico-identificatiemodel (nom neutre) | risicoraamwerk (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’éviter que les DCT ne prennent des risques lors de l’exercice d’activités autres que celles soumises à agrément en vertu du présent règlement, les activités des DCT agréés devraient se limiter à la prestation des services prévus par leur agrément ou notifiés en vertu du présent règlement, et les DCT ne devraient pas détenir une participation, telle que définie par le présent règlement par référence à directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil , ni être autrement propriétaire, directement ou indirectement, de 20 % ou plus des droits de vote ou du capital d’autres établissements que ceux qui fournissent des services de ...[+++]

Om te vermijden dat CSD’s risico’s nemen bij andere activiteiten dan die waarvoor overeenkomstig deze verordening de vergunningsplicht geldt, moeten de activiteiten van vergunninghoudende CSD’s beperkt zijn tot het verrichten van diensten waarvoor hun vergunning geldt of die gemeld zijn in het kader van deze verordening, en mogen zij geen deelneming, als omschreven in deze verordening onder verwijzing naar Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad , of, directe of indirecte, eigendom van 20 % of meer van de stemrechten of het kapitaal in andere instellingen dan instellingen die soortgelijke diensten verrichten, aanhouden ...[+++]


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en l'utilisation du passage supérieur situé rue Margot, elle doit être écartée parce que la largueur de cet ouvrage d'art n'est que de 4 mètres, ne permettant pas le croisement sur le pont; que la visibilité à l'approche de cet ouvrage d'art est très réduite et accroit le risque d'accidents; que ce passage supérieur est exclusivement agricole et que la voirie desservant les habitations de la rue Margot se transforme ensuite en chemin agricole peu carrossable; que la déviation du trafic sur la rue Margot (très urbanisée) augmenterait le risque d' ...[+++]

- het alternatief de overbrugging rue Margot te gebruiken, moet worden afgewezen omdat het kunstwerk maar 4 m breed is wat kruisen op de brug belet. En dat bovendien : de zichtbaarheid bij het naderen van dat kunstwerk zeer beperkt is en het ongevalsrisico verhoogt; die overbrugging uitsluitend voor landbouwers bestemd is en de weg die de woningen van de rue Margot bedient vervolgens overgaat in een slecht berijdbare landbouwweg; de omlegging van het verkeer via de rue Margot (dichte bebouwing) het ongevalsrisico verhoogt; het huidige project de omlegging beperkt als gevolg van de afschaffing van de overweg tot 300 m tegen 5 000 m als ...[+++]


En quantité trop importante, cette graisse insoluble bouche les vaisseaux sanguins et accroît considérablement le facteur de risques d'AVC et d'infarctus.

Wanneer het gehalte daarvan te hoog is, verstopt dat onoplosbare vet de bloedvaten en verhoogt het zo drastisch het risico op CVA's en infarcten.


considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de nature à renforcer leurs perspecti ...[+++]

overwegende dat met name vrouwen van 55 jaar en ouder het risico lopen werkloos te raken en inactief te zijn op de arbeidsmarkt, waarbij de gemiddelde arbeidsparticipatie in de EU voor vrouwen in de leeftijd tussen 55 en 64 jaar slechts 42 % bedraagt, tegenover 58 % voor mannen; overwegende dat een laag niveau van IT-geletterdheid en e-vaardigheden dit risico verder verhoogt; overwegende dat verbetering van en investeringen in de digitale vaardigheden van vrouwen van 55 jaar en ouder hun kans op werk vergroot en hun een zekere mate van bescherming biedt tegen uitsluiting van de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans la colonne 2 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, mais inférieures aux quantités indiquées dans la colonne 3 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, le cas échéant en appliquant ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, die evenwel niet gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 3 van deel 1 of in kolom 3 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelheden, in voorkomend geval gebru ...[+++]


Pour chaque augmentation de la concentration de l'air en particules fines (PM2,5), le risque d'être hospitalisé pour une maladie neurodégénérative s'accroît.

Met elke toename van de fijnstofconcentratie (PM2,5) in de lucht neemt ook het risico op een ziekenhuisopname voor een neurodegeneratieve aandoening toe.


2. Comptez-vous faire en sorte de contenir la forte consommation de somnifères (qui accroît par ailleurs le risque de démence et de développer la maladie d'Alzheimer) en concluant par exemple un accord avec l'industrie pharmaceutique?

2. Zal u het hoge gebruik van slaappillen (dat overigens de kans op dementie en Alzheimer verhoogt) aan banden leggen, door bijvoorbeeld een akkoord te sluiten met de farmaceutische industrie?


Accorder le droit de vote aux personnes qui n'ont pas acquis la nationalité belge accroît en outre le risque de ségrégation.

Het verlenen van stemrecht aan mensen die de nationaliteit niet verworven hebben, verhoogt bovendien de kans op segregatie.


4. Lorsque les risques associés à un instrument financier composé de deux ou de plusieurs instruments ou services financiers sont susceptibles d'être plus élevés que les risques associés à chacun de ses composants, l'entreprise d'investissement fournit une description adéquate des composants de l'instrument et de la manière dont leur interaction accroît les risques.

4. Wanneer aangenomen mag worden dat de risico's die verbonden zijn aan een financieel instrument dat uit twee of meer verschillende financiële instrumenten of diensten bestaat, groter zijn dan de risico's die verbonden zijn aan elk van de componenten afzonderlijk, verstrekt de beleggingsonderneming een adequate beschrijving van de componenten van dit instrument en van de risicoverhogende wisselwerking daartussen.


La progression du commerce électronique accroît sensiblement le nombre d'envois, rend l'identification des importateurs/exportateurs plus difficile et accroît, de ce fait, les risques de trafic illicite (plus spécialement pour la drogue et les marchandises de contrefaçon mais aussi pour les armes).

De uitbreiding van de elektronische handel heeft tot een aanzienlijke stijging van het goederentransport geleid, hetgeen de identificatie van de importeurs en exporteurs bemoeilijkt, waardoor het smokkelrisico (met name drugs en nagemaakte goederen, maar ook wapens) vergroot.


w