Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "accroîtra considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majorité des chercheurs, gestionnaires de fonds et intermédiaires financiers, soulignent le rôle clé des investisseurs institutionnels et s'accordent à dire que la part relative de ce type d'investissement dans l'économie s'accroîtra considérablement dans les années à venir lorsqu'ils s'y investiront pleinement.

De meeste onderzoekers, fondsbeheerders en financieel bemiddelaars wijzen op de sleutelrol van de institutionele beleggers en zijn het erover eens dat het relatieve aandeel van dat soort van investering in de economie de komende jaren aanzienlijk zal toenemen als ze zich daarvoor ten volle zullen inzetten.


Le déploiement de l'ETCS le long des principaux couloirs de transport de fret et de transport à grande vitesse accroîtra considérablement la compétitivité des chemins de fer européens.

De invoering van ETCS op de belangrijkste goederen- en hogesnelheidscorridors zal het concurrentievermogen van de Europese spoorwegen sterk verbeteren.


P Je proposerai bientôt un nouveau programme qui accroîtra considérablement l’investissement de l’Union européenne dans l’éducation, la formation et la jeunesse, au bénéfice des jeunes en Europe et au-delà».

Ik zal binnenkort een nieuw programma voorstellen dat de investeringen van de EU in onderwijs, opleiding en jeugd aanzienlijk zal verhogen ten gunste van jongeren in Europa en daarbuiten".


6. souligne que le nouveau traité modifie d'une manière significative la procédure budgétaire annuelle et que le fait qu'il n'y aura qu'une seule lecture changera notablement la nature de cette lecture et accroîtra considérablement son importance stratégique; demande que, si la chose est jugée nécessaire, une rapide révision du règlement du Parlement permette d'assumer la procédure budgétaire modifiée pour le budget 2010 et autorise les commissions parlementaires autres que la commission des budgets à donner leur avis dans un délai raisonnable; invite la commission de l'agriculture et du développement rural à redéfinir ses procédures d ...[+++]

6. benadrukt dat het nieuwe Verdrag een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de jaarlijkse begrotingsprocedure; benadrukt tevens dat het feit dat er slechts één lezing zal zijn een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de aard van deze lezing en een aanmerkelijke toename van het strategisch belang ervan tot gevolg heeft; verzoekt, indien dit nodig wordt geacht, om een spoedige herziening van het Reglement van orde van het Parlement om zo te anticiperen op de gewijzigde begrotingsprocedure voor de begroting van 2010, en om alle Parlementaire commissies behalve de Begrotingscommissie in staat te stellen hun adviezen binnen een haa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. demande également que le Conseil, avec la Commission et le Parlement, convienne de la participation des membres de la commission de la pêche du Parlement aux commissions mixtes qui se réunissent dans le cadre des accords de partenariat conclus dans le domaine de la pêche, de manière qu'ils puissent procéder à un suivi approprié desdits accords; rappelle à cet égard que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne accroîtra considérablement les responsabilités du Parlement, dès lors que les accords de partenariat dans le domaine de la pêche devront être approuvés via la procédure d'avis conforme;

3. verzoekt tevens dat de Raad samen met de Commissie en het Parlement tot een akkoord komt over de deelneming van de leden van de Commissie visserij van het Europees Parlement aan de gemengde commissies die vergaderen in het kader van de partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector, zodat zij deze overeenkomsten op gepaste wijze kunnen volgen; wijst er in dit verband op dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de bevoegdheden van het Europees Parlement aanzienlijk zal vergroten, daar partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector dan aangenomen moeten worden volgens de instemmingsprocedure;


3. demande, également, que le Conseil, avec la Commission et le Parlement, convienne de la participation des membres de la commission de la pêche du Parlement aux commissions mixtes qui se réunissent dans le cadre des accords de partenariat conclus dans le domaine de la pêche, de manière qu'ils puissent procéder à un suivi approprié desdits accords; rappelle à cet égard que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne accroîtra considérablement les responsabilités du Parlement, dès lors que les accords de partenariat devront être approuvés dans le domaine de la pêche via la procédure d'avis conforme;

3. verzoekt tevens dat de Raad samen met de Commissie en het Parlement tot een akkoord komt over de deelneming van de leden van de Commissie visserij van het Europees Parlement aan de gemengde commissies die vergaderen in het kader van de partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector, zodat zij deze overeenkomsten op gepaste wijze kunnen volgen; wijst er in dit verband op dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de bevoegdheden van het Europees Parlement aanzienlijk zal vergroten, daar partnerschapsovereenkomsten in de visserijsector dan aangenomen moeten worden volgens de instemmingsprocedure;


Pour permettre à la BEI d’accroître ses activités de financement, les États membres devraient décider, avant la fin de l'année, d’incorporer les réserves de la BEI afin de renforcer son assise financière de l’ordre de 60 milliards d’euros, ce qui enverra un signe politique très clair aux marchés et accroîtra considérablement la capacité de prêt de la Banque.

Om de EIB in staat te stellen haar financieringsactiviteiten uit te breiden, dienen de lidstaten er voor het einde van het jaar mee in te stemmen om de reserves van de EIB in haar kapitaal op te nemen teneinde haar kapitaalbasis met circa 60 miljard EUR te versterken. Hiermee zal een sterk politiek signaal aan de markten worden afgegeven en zal de leningcapaciteit van de Bank aanzienlijk worden vergroot.


Pour permettre à la BEI d’accroître ses activités de financement, les États membres devraient décider, avant la fin de l'année, d’incorporer les réserves de la BEI afin de renforcer son assise financière de l’ordre de 60 milliards d’euros, ce qui enverra un signe politique très clair aux marchés et accroîtra considérablement la capacité de prêt de la Banque.

Om de EIB in staat te stellen haar financieringsactiviteiten uit te breiden, dienen de lidstaten er voor het einde van het jaar mee in te stemmen om de reserves van de EIB in haar kapitaal op te nemen teneinde haar kapitaalbasis met circa 60 miljard EUR te versterken. Hiermee zal een sterk politiek signaal aan de markten worden afgegeven en zal de leningcapaciteit van de Bank aanzienlijk worden vergroot.


29. rappelle qu'il est nécessaire d'évaluer l'efficacité des initiatives internationales dans le domaine des mesures antiterroristes (exemple: révision actuelle du Patriot Act américain); souligne l'importance d'une véritable politique communautaire en matière de terrorisme, dès lors que l'efficacité des mesures antiterroristes s'accroîtra considérablement si l'Union européenne parle d'une seule voix lorsqu'elle négocie de telles mesures avec des pays tiers;

29. herhaalt eens te meer dat moet worden onderzocht in hoeverre de internationale initiatieven in het kader van de terrorismebestrijdingsmaatregelen (zoals de huidige herziening van de Amerikaanse Patriot Act) doeltreffend zijn; benadrukt het belang van een deugdelijk EU-beleid inzake terrorisme, daar de doeltreffendheid van anti-terreurmaatregelen fors zal toenemen als de EU met één stem spreekt wanneer zij met derde landen over dergelijke maatregelen onderhandelt;


Avec l'élargissement de l'UE, le nombre d'installations nucléaires et de centres de recherche s'accroîtra considérablement et l'OCSE devra faire face à de nouveaux défis.

De uitbreiding van de Europese Unie zal echter gepaard gaan met een aanzienlijke uitbreiding van het aantal nucleaire installaties en onderzoekscentra, zodat het BVE voor nieuwe uitdagingen komt te staan.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     accroîtra considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accroîtra considérablement ->

Date index: 2022-03-13
w