Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître substantiellement les échanges culturels

Vertaling van "accroître substantiellement les échanges culturels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accroître substantiellement les échanges culturels

de culturele uitwisselingen aanzienlijk uitbreiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2016, l'IFA compte mettre l'accent sur les éléments suivants: - soutenir le déploiement du projet "PersoPoint"; - soutenir la création du nouveau Service fédéral d'audit interne (FAI); - développer le bilinguisme des évaluateurs. c. Investir dans le changement (culturel), en ce compris dans le développement du leadership, et accroître la flexibilité des organisations: - développer le management de ligne; - l'IFA propose des solutions flexibles à la demande d'une organisation cliente; - la community of practice New Way of Workin ...[+++]

In 2016 komen daar volgende accenten bij: - de ondersteuning van de uitrol van het project "PersoPoint"; - de ondersteuning van de oprichting van de nieuwe dienst Federale Interne Audit (FIA); - het ontwikkelen van de tweetaligheid van evaluatoren. c. Inzetten op (cultuur)verandering, inclusief leiderschapsontwikkeling, en de wendbaarheid van onze organisaties verhogen Ontwikkeling van het lijnmanagement; OFO biedt flexibele oplossingen op vraag van een klantenorganisatie; Vanaf einde 2015 en in 2016 werd de community of practice New Way of Working (NWOW) opgestart waarbinnen best practices worden uitgewisseld rond het nieuwe werken; ...[+++]


Selon une étude, l’accord de libre-échange devrait accroître de manière substantielle les échanges de biens et de services entre nos deux entités - à hauteur de 19,1 milliards d’euros pour l’UE, contre 12,8 milliards pour la Corée.

Er is een onderzoek uitgevoerd waaruit blijkt dat de FTA zal leiden tot een nieuwe handel in goederen en diensten ter waarde van 19,1 miljard euro voor de EU en 12,8 miljard voor Korea.


Eu égard à la nature homogène de l’oblast de Kaliningrad, pour accroître les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale, une dérogation particulière au règlement (CE) no 1931/2006 devrait être introduite afin que l’intégralité de l’oblast de Kaliningrad puisse être considérée comme zone frontalière.

Gelet op het homogene karakter van de oblast Kaliningrad, dient ter bevordering van het handelsverkeer, de sociale en culturele uitwisseling en de regionale samenwerking een specifieke uitzondering op Verordening (EG) nr. 1931/2006 te worden vastgesteld op grond waarvan de hele oblast Kaliningrad als grensgebied kan worden aangemerkt.


41. se félicite de la signature, le 18 septembre 2007, des accords de facilitation des visas et de réadmission, et engage instamment le Conseil à veiller à ce qu'ils entrent en vigueur pour la fin de 2007; se félicite de l'adoption de la loi sur les documents de voyage et note que des lois sur l'asile, les frontières nationales et les étrangers sont actuellement en cours d'adoption; invite le Conseil, avec l'aide de la Commission, à établir une feuille de route concrète pour une liberté de circulation sans visa et à adopter des mesures de soutien destinées à accroître les possi ...[+++]

41. is verheugd over de ondertekening van overeenkomsten betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures en de overname van personen op 18 september 2007 en dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat deze vóór eind 2007 in werking treden; is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake de reisdocumenten en merkt op dat wetsvoorstellen inzake asiel, staatsgrenzen en buitenlanders momenteel in behandeling zijn; verzoekt de Raad om met ondersteuning van de Commissie een concreet stappenplan op te stellen voor visumvrij reizen en voor ondersteunende maatregelen ter vergroting van de reismogelijkheden voor een groter deel van de burgers en in het bijzonder voor jongeren; benadrukt het belang van mobiliteit voor zowel de politieke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. se félicite de la signature, le 18 septembre 2007, des accords de facilitation des visas et de réadmission, et engage instamment le Conseil à veiller à ce qu'ils entrent en vigueur pour la fin de 2007; se félicite de l'adoption de la loi sur les documents de voyage et note que des lois sur l'asile, les frontières nationales et les étrangers sont actuellement en cours d'adoption; invite le Conseil, avec l'aide de la Commission, à établir une feuille de route concrète pour une liberté de circulation sans visa et à adopter des mesures de soutien destinées à accroître les possi ...[+++]

41. is verheugd over de ondertekening van overeenkomsten betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures en de overname van personen op 18 september 2007 en dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat deze vóór eind 2007 in werking treden; is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake de reisdocumenten en merkt op dat wetsvoorstellen inzake asiel, staatsgrenzen en buitenlanders momenteel in behandeling zijn; verzoekt de Raad om met ondersteuning van de Commissie een concreet stappenplan op te stellen voor visumvrij reizen en voor ondersteunende maatregelen ter vergroting van de reismogelijkheden voor een groter deel van de burgers en in het bijzonder voor jongeren; benadrukt het belang van mobiliteit voor zowel de politieke ...[+++]


40. se félicite qu'aient été paraphés les accords de facilitation des visas et de réadmission, et engage instamment le Conseil à veiller à ce qu'ils entrent en vigueur pour la fin de 2007; invite le Conseil, avec l'aide de la Commission, à établir une feuille de route concrète pour une circulation sans visa et à adopter des mesures de soutien destinées à accroître les possibilités de voyage pour un plus grand nombre de citoyens, en particulier les jeunes; souligne l'importance de la mobilité pour le développement politique et économique de la Serbie: la mobilité permet aux gens d'acquérir une expérience directe de l'Union européenne et ...[+++]

40. is verheugd over de initiatieven om te komen tot overeenkomsten betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures en de overname van personen en dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat deze vóór eind 2007 in werking treden; verzoekt de Raad om met ondersteuning van de Commissie een concreet stappenplan op te stellen voor visumvrij reizen en voor ondersteunende maatregelen ter vergroting van de reismogelijkheden voor een groter deel van de burgers en in het bijzonder voor jongeren; benadrukt het belang van mobiliteit voor zowel de politieke als economische ontwikkeling van Servië, aangezien mobiliteit mensen de mogelijkheid geeft uit de eerste hand ervaring met de EU op te doen en ze het Europese integratieproces van Servië ...[+++]


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la ré ...[+++]

33. is verheugd over de parafering van de visum- en overnameovereenkomsten met de EU als voorlopige stap op weg naar een visumvrije regeling voor verkeer op basis van wederkerigheid en verzoekt de Commissie om hiertoe een routeplan voor de verhoging van de mobiliteit op te stellen, met inbegrip van een sterkere deelname aan projecten voor levenslang leren en culturele uitwisseling, en de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om zich te blijven inzetten om aan de Europese normen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid te voldoen; juicht de invoering van de nieuwe paspoorten met biometrische veiligheidsk ...[+++]


L'augmentation régulière du nombre des notifications et des consultations, qui traduit la montée en puissance du code de conduite, contribue à accroître le caractère substantiel des échanges d'informations entre Etats-membres dans le cadre de ce groupe.

De gestage toename van het aantal kennisgevingen en raadplegingen, waaruit blijkt dat de gedragscode aanslaat, draagt ertoe bij dat de in het kader van deze groep tussen de lidstaten uitgewisselde informatie steeds substantiëler van aard wordt.


NOTE que l'un des objectifs du programme "Culture 2000" qui est proposé est d'encourager la mobilité des professionnels de la culture et d'accroître les échanges culturels et que, par exemple, certains programmes communautaires, notamment dans les domaines de l'audiovisuel et de l'éducation, offrent également des possibilités de mobilité ;

WIJST EROP dat het voorgestelde programma "cultuur 2000" onder andere als doel heeft de mobiliteit van beroeps- beoefenaars in de culturele sector te bevorderen en het aantal culturele uitwisselingen te doen toenemen en dat bepaalde programma's van de Gemeenschap, bijvoorbeeld op audiovisueel en onderwijsgebied, ook mogelijkheden voor mobiliteit bieden;


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité ...[+++]

DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling van begrippen als vrede, democratie, eerbied voor en gelijkheid van culturen, verdraagzaamheid, samenwerkin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : accroître substantiellement les échanges culturels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accroître substantiellement les échanges culturels ->

Date index: 2021-04-22
w