Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «accueillis chez nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Hoewel het ODR-platform nog niet zo lang is gebruik is, kunnen we nu al zeggen dat de consument het instrument positief heeft ontvangen.


Nous avons accueilli cette initiative parce qu'elle a souligné la gravité de la situation et la nécessité de réunir les conditions pour une relance des pourparlers de paix afin d'évoluer vers une solution du conflit.

Wij hebben dit initiatief verwelkomt omdat het de ernst van de situatie heeft benadrukt en de noodzaak om de voorwaarden te reconstrueren om de vredesgesprekken te hernemen om tot een oplossing van het conflict te komen.


Dispose-t-on de garanties permettant de s'assurer que ce sont bien les réfugiés syriens qui en ont le plus besoin qui seront accueillis chez nous?

Zijn er garanties dat het inderdaad de meest behoeftige Syrische vluchtelingen zijn die bij ons opvang zullen krijgen?


Nous observons aussi une diminution similaire dans d'autres pays, notamment aux Pays-Bas. 2. La baisse du nombre des arrivées au cours du 1er semestre 2016 a entraîné une réduction du nombre de personnes accueillies dans le réseau d'accueil de Fedasil (partenaires compris).

In andere landen, met name Nederland, stellen we ook een gelijkaardige daling vast. 2. De daling van de instroom in de loop van het eerste semester van 2016 heeft gezorgd voor een vermindering van het aantal personen in het opvangnetwerk van Fedasil (partners inbegrepen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Combien de MENA avons-nous accueilli depuis 2016 et combien d'entre eux ont déjà été reconnus réfugiés en 2016?

Zullen ze in hetzelfde taalgebied blijven? 3. Hoeveel NBMV's werden er sinds 2016 in België opgevangen en hoeveel van hen werden er in 2016 al als vluchteling erkend?


Les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) ont suivi ce même chemin puisqu'au total, en 2014, nous avons accueilli 486 MENA pour déjà 1.725 jusqu'en octobre 2015.

Nooit eerder werden dergelijke cijfers opgetekend. Voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) deed zich eenzelfde evolutie voor: in 2014 kwamen 486 NBMV's binnen in ons land, van januari tot oktober 2015 ging het om niet minder dan 1.725 NBMV's.


Nous avons alors pris contact avec différents ministères, où nous fûmes bien accueillis.

We hebben toen contact gezocht met de verschillende ministeries, waar we welkom waren.


Nous avons alors pris contact avec différents ministères, où nous fûmes bien accueillis.

We hebben toen contact gezocht met de verschillende ministeries, waar we welkom waren.


Sur le site internet de Fedasil nous trouvons des informations sur les groupes d'étrangers qui ont droit à l'accueil, avec leur pourcentage dans le total du nombre de personnes accueillies (situation au premier octobre 2008).

Op de webstek van Fedasil vinden we informatie over de groepen vreemdelingen die recht hebben op opvang met hun percentage in het totaal aantal personen die worden opgevangen (toestand op 1 oktober 2008).


Nous ne demandons pas que la Turquie soit rejetée mais nous ne pensons pas davantage que chaque pays qui à terme répond aux critères de Copenhague doit pouvoir être accueilli comme État membre à part entière.

Wij pleiten niet voor het afstoten van Turkije, maar we zijn het er evenmin mee eens dat elk land dat op termijn aan de criteria van Kopenhagen voldoet, als volwaardige lidstaat moet worden opgenomen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     échouer ne pas être accueilli     accueillis chez nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillis chez nous ->

Date index: 2022-12-29
w