Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "accueillis dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous faire le point sur les réfugiés syriens de Turquie qui (conformément à l'accord de l'UE) sont déjà accueillis dans notre pays ou le seront?

1. Kunt u een stand van zaken geven in verband met Syrische vluchtelingen uit Turkije die ons land (op basis van het EU-akkoord) al opgenomen heeft of zal opnemen?


Étant donné que de nombreux réfugiés seront accueillis dans notre pays et dans les pays voisins, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

Gezien het grote aantal vluchtelingen dat ook bij ons en in onze buurlanden opgevangen zal worden, had ik graag antwoord op volgende vragen.


Au niveau mondial , la Commission continuera à accorder une attention particulière aux mesures prises par ses partenaires commerciaux pour sortir de la crise économique, une initiative qui a été favorablement accueillie par les participants à notre consultation publique.

Op wereldniveau zal de Commissie verder bijzondere aandacht besteden aan de maatregelen die de handelspartners nemen om uit de economische crisis te komen, een initiatief waarop de deelnemers aan onze openbare raadpleging positief reageerden.


4. Le ministre a-t-il une idée de l'évolution du nombre d'enfants biélorusses qui ont été accueillis dans notre pays durant ces dernières années dans le cadre de plusieurs actions de solidarité Observe-t-on une baisse sensible ?

4. Heeft hij een idee over de evolutie van het aantal Wit-Russische kinderen dat de laatste jaren door verschillende solidariteitsacties in ons land te gast was ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PS: Il s’agit du total des enfants accueillis dans notre garderie.

NB: Het betreft hier het totaal aantal kinderen dat in de kinderopvang werd opgevangen.


NB: Il s’agit du total des enfants accueillis dans notre garderie.

NB: Het betreft hier het totaal aantal kinderen dat in de kinderopvang werd opgevangen.


J'ai souligné la nécessité de faire des progrès dans la lutte contre la corruption et j'ai réitéré notre soutien pour l'intégrité territoriale de la Moldavie et pour l'exécution de l'accord d'association avec l'Union européenne. 3. Dans le cadre du soutien aux pays de la politique européenne de voisinage, des fonctionnaires moldaves ont été accueillis en Belgique, en 2006, 2008 et 2014, en tant que soutien du processus de réformes.

Ik benadrukte dat er nood is aan vooruitgang in de strijd tegen corruptie en herhaalde onze steun voor de territoriale integriteit van Moldavië en de uitvoering van de Associatieovereenkomst met de Europese Unie. 3. In het kader van de steun aan de landen van het Europees Nabuurschapsbeleid werden in 2006, 2008 en 2014 Moldavische ambtenaren in België ontvangen als ondersteuning voor het hervormingsproces.


2. Quel est le nombre de brûlés qui ont été accueillis à l'hôpital de Neder-Over-Heembeek et quels sont les budgets mobilisés pour notre aide?

2. Hoeveel slachtoffers met brandwonden zijn er opgenomen in het ziekenhuis van Neder-over-Heembeek en hoeveel middelen worden er voor die hulp uitgetrokken?


1. a) Combien de réfugiés syriens la Belgique a-t-elle accueillis depuis le début de la crise en Syrie (par an)? b) Combien d'entre eux sont chrétiens? c) Pourriez-vous préciser combien de personnes d'autres confessions, originaires de Syrie, notre pays a-t-il accueillies?

1. a) Hoeveel vluchtelingen uit Syrië werden er sinds de crisis in dit land tot op heden opgevangen (op jaarbasis)? b) Hoeveel daarvan zijn christenen? c) Kan voor de andere religies worden gepreciseerd hoeveel personen uit Syrië in dit land werden opgevangen?


Sans vouloir accuser qui que ce soit de quoi que ce soit, il se dégage un sentiment général que notre communauté est incomprise et est injustement traitée par rapport à d'autres communautés accueillies similaires à la nôtre.

Zonder iemand met de vinger te willen wijzen, krijgen we toch de algemene indruk dat onze gemeenschap op weinig begrip kan rekenen en onrechtvaardig behandeld wordt in vergelijking met andere gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillis dans notre ->

Date index: 2022-11-15
w