Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation subsidiaire
Arrêt de mise en accusation
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Chef d'accusation subsidiaire
Chef d'inculpation subsidiaire
Exclusivement
Mémoire morte reprogrammable

Traduction de «accusation exclusivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire

subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


câble de connexion à usage unique exclusivement électrique pour dispositif médical

kabel voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable

programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen




arrêt de mise en accusation

arrest van inbeschuldigingstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'argument en défaveur de la disposition proposée, selon lequel la chambre des mises en accusation devra étudier dans un bref délai un volumineux dossier répressif concernant un accusé jugé en cour d'assises, peut tout autant être invoqué à l'encontre de la réglementation actuelle, à savoir lorsque la cour d'assises n'est pas en session et que la chambre des mises en accusation est compétente ou lorsque, avant que l'affaire ne soit renvoyée devant la juridiction de jugement, le dossier répressif est soumis, y compris en matière correctionnelle, à la chambre du conseil et à la chambre des mises en accusation exclusivement en vue d'une décisi ...[+++]

Het argument tegen de voorgestelde bepaling dat de kamer van inbeschuldigingstelling op korte termijn een omvangrijk strafdossier zal dienen in te studeren betreffende een beschuldigde die voor een hof van assisen terechtstaat, kan evengoed tegen de huidige regeling worden aangevoerd, namelijk wanneer het hof van assisen geen zitting houdt en de kamer van inbeschuldigingstelling bevoegd is of wanneer, vooraleer de zaak naar het vonnisgerecht wordt verwezen, het strafdossier, ook in correctionele zaken, uitsluitend met het oog op een beslissing over de handhaving van de voorlopige hechtenis aan de raadkamer en de kamer van inbeschuldiging ...[+++]


Étant donné que selon les auteurs du projet, l'obligation de citation concerne exclusivement l'accusé, le mot « parties » qui figure à l'article 295 proposé du Code d'instruction criminelle et qui est de nature à induire en erreur, devrait être remplacé par le mot « accusé ».

Aangezien de verplichting tot dagvaarding volgens de opstellers van het ontwerp uitsluitend de beschuldigde betreft, zou in het voorgestelde artikel 295 van het Wetboek van strafvordering het misleidende woord « partijen » moeten worden vervangen door het woord « beschuldigde ».


C'est ainsi exclusivement le Parlement flamand qui élit les membres du Gouvernement flamand, et donc aussi ce gouvernement dans son ensemble (art. 122 de la Constitution), qui peut les mettre en accusation (art. 125 de la Constitution), qui contrôle le gouvernement et peut le contraindre à démissionner.

Het is aldus uitsluitend het Vlaams Parlement dat de leden van de Vlaamse Regering en dus ook die regering in haar geheel verkiest (artikel 122 van de Grondwet), dat hen in beschuldiging zal kunnen stellen (artikel 125 van de Grondwet), dat de regering controleert en tot ontslag kan dwingen.


Par le passé, le législateur a conclu que la légalité des méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration, tout comme la vérification du dossier confidentiel, doit être exclusivement contrôlée par la chambre des mises en accusation.

De wetgever besliste in het verleden dat de wettigheidscontrole van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie, met nazicht van het vertrouwelijk dossier, exclusief dient te gebeuren door de kamer van inbeschuldigingstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur a donc clairement opté pour un contrôle ad hoc effectué exclusivement devant la chambre des mises en accusation.

De wetgever koos dus duidelijk voor een ad hoc controle exclusief voor de kamer van inbeschuldigingstelling.


La pensée à court terme à Bruxelles, qui se concentre exclusivement sur la transparence, la responsabilité et l'obligation de rendre compte des seuls marchés financiers, reproduirait également les mêmes erreurs dont les responsables de l'effondrement du système bancaire sont accusés.

Kortetermijndenken in Brussel waarbij enkel wordt gekeken naar de transparantie, verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de financiële markten op zich zou eveneens zorgen voor een herhaling van de fouten waarvan de verantwoordelijken voor de ineenstorting van de banksector worden beschuldigd.


E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la représentation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme ( ...[+++]

E. overwegende dat Rusland de laatste maanden een steeds luidruchtiger campagne voert tegen verkiezingswaarnemers van de OVSE en hen beschuldigt van vooringenomenheid en vrijwel uitsluitende aandacht voor verkiezingen "ten oosten van Wenen"; overwegende dat de Russische diplomatieke vertegenwoordiging bij het hoofdkwartier van de OVSE in Wenen vorige maand voorstellen in omloop heeft gebracht om teams van het OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) te beperken tot 50 personen en hen te verbieden onmiddellijk na verkiezingen evaluaties bekend te maken; overwegende dat Rusland volgens Vladimir Tsjoerov, hoof ...[+++]


F. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDD ...[+++]

F. overwegende dat Rusland de laatste maanden een steeds luidruchtiger campagne voert tegen verkiezingswaarnemers van de OVSE en hen beschuldigt van vooringenomenheid en vrijwel uitsluitende aandacht voor verkiezingen "ten oosten van Wenen"; overwegende dat de Russische diplomatieke vertegenwoordiging bij het hoofdkwartier van de OVSE in Wenen vorige maand voorstellen in omloop heeft gebracht om teams van het OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) te beperken tot 50 personen en hen te verbieden onmiddellijk na verkiezingen evaluaties bekend te maken; overwegende dat Rusland, volgens Vladimir Tsjoerov, hoo ...[+++]


E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDD ...[+++]

overwegende dat Rusland de laatste maanden een steeds luidruchtiger campagne voert tegen verkiezingswaarnemers van de OVSE en hen beschuldigt van vooringenomenheid en vrijwel uitsluitende aandacht voor verkiezingen "ten oosten van Wenen"; overwegende dat de Russische diplomatieke vertegenwoordiging bij het hoofdkwartier van de OVSE in Wenen vorige maand voorstellen in omloop heeft gebracht om teams van het OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) te beperken tot 50 personen en hen te verbieden onmiddellijk na verkiezingen evaluaties bekend te maken; overwegende dat Rusland volgens Vladimir Tsjoerov, hoofd va ...[+++]


7. invite le gouvernement des États-Unis à abandonner les Tribunaux d'examen du statut de combattant, qui violent toutes les normes internationales fixant les conditions minimales d'un procès équitable, étant donné qu'ils n'ont aucune indépendance vis-à-vis de l'exécutif, qu'il n'y a pas de droit d'appel devant un tribunal indépendant et impartial et qu'ils interdisent à l'accusé de se faire aider par un conseiller de son choix, de prendre connaissance de preuves secrètes et même de participer à certaines parties de la procédure; souligne que les Tribunaux d'examen du statut de combattant peuvent s'appuyer sur des preuves obtenues sous ...[+++]

7. verzoekt de Amerikaanse regering over te gaan tot opheffing van de CSRT, die in strijd zijn met alle internationale normen inzake de minimumvoorwaarden voor een eerlijk proces, aangezien deze in geen enkel opzicht los van de regering opereren, zonder dat bij een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank in beroep kan worden gegaan, en zij de verdachte geen toegang verlenen tot een zelf gekozen raadsman, tot geheim bewijsmateriaal of zelfs niet tot bepaalde delen van het proces zelf; wijst erop dat de CSRT gebruik kunnen maken van bewijsmateriaal dat is verkregen door foltering of andere vormen van mishandeling, en dat dergelijke comit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusation exclusivement ->

Date index: 2023-06-25
w