Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.R.
AR
Accusation
Accusation subsidiaire
Accusé
Accusé de réception
Aperçu
Arrêt de mise en accusation
Avis de réception
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Chef d'accusation subsidiaire
Chef d'inculpation subsidiaire
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Présomption d'innocence
Reçu-compris

Traduction de «accusations devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire

subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


accusation

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


accusé de réception | avis de réception | A.R. [Abbr.] | AR [Abbr.]

bericht van ontvangst | ontvangstbevestiging


chambre des mises en accusation

kamer van inbeschuldigingstelling


arrêt de mise en accusation

arrest van inbeschuldigingstelling




accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ La lettre du 19 janvier 1994 de la Première ministre, Mme Uwillingiyimana, à un groupe de ministres du gouvernement rwandais appartenant principalement à la tendance MRND, dans laquelle elle accuse le ministre de la Défense de refuser de donner suite à la décision du Conseil des ministres suivant laquelle les armes qui ont été distribuées illégalement à la population devaient être rassemblées à nouveau.

­ Brief van 19 januari 1994 van de eerste minister mevr. Uwilingiyimana aan de ministers van de Rwandese regering voornamelijk behorende tot de MRND-strekking waarin die aanklaagt dat de minister van Defensie weigert gevolg te geven aan de beslissing van de ministerraad om de wapens die illegaal onder de bevolking werden verspreid weer in te zamelen.


Sur la base des rapports sur l'exercice 2006, quatorze IRP accusant un déficit de financement devaient donc soumettre à l'approbation de la CBFA un plan de redressement ou fournir la preuve qu'elles suivaient le plan de redressement en cours.

Op grond van de rapportering over het boekjaar 2006 dienden bijgevolg de viertien IBP's die een financieringstekort vertoonden aan de CBFA een herstelplan ter goedkeuring voor te leggen of te bewijzen dat zij het bestaande herstelplan volgden.


Troisièmement, il faut vérifier la véracité des accusations qui découlent de sources journalistiques, parce que si les accusations devaient s’avérer vraies, elles pourraient avoir des conséquences politiques graves dans la mesure où elles constitueraient une sérieuse violation du Traité.

In de derde plaats moet worden nagegaan in hoeverre de beschuldigingen die uit journalistieke bronnen komen, op waarheid berusten. Indien die beschuldigingen bewezen worden, kunnen er ernstige politieke consequenties uit voortvloeien, want dan is er sprake van een ernstige schending van het Verdrag.


Lors de l'adoption des clauses actuelles, en décembre 1999, le Conseil a précisé que ces clauses devraient être insérées dans tous les futurs accords conclus par la Communauté tandis que les "anciennes" clauses de 1996 devaient seulement être insérées au cas par cas, ce qui a souvent entraîné des accusations de discrimination envers l'Union européenne lors de négociations.

Bij de goedkeuring van de clausules in december 1999 heeft de Raad er geen twijfel over laten bestaan dat deze in alle toekomstige overeenkomsten van de Gemeenschap moesten worden opgenomen, terwijl de "oude" clausules van 1996 afhankelijk van het geval werden opgenomen, waardoor de EU in onderhandelingen vaak werd beschuldigd van discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à l'interprétation qui en a été donnée dans les quatre autres ressorts de cours d'appel, la formulation de cette dernière phrase a amené la chambre des mises en accusation de Gand à considérer que les parties civiles et l'inculpé devaient être entendus séparément, soit hors de la présence du procureur général.

In tegenstelling tot de interpretatie die hieraan gegeven werd in de andere rechtsgebieden van de hoven van beroep, zette de formulering van deze laatste zin de kamer van inbeschuldigingstelling te Gent ertoe aan te beschouwen dat de burgerlijke partijen en de inverdenkinggestelde afzonderlijk moesten gehoord worden, buiten de aanwezigheid van de procureur-generaal.


Ainsi, la chambre des mises en accusation de Bruxelles a décidé que les fonds saisis devaient être débloqués, ce qui n'a pas été fait, et on essaie d'immobiliser cet argent d'une autre façon.

Zo beslist de Kamer van inbeschuldigingstelling te Brussel dat het in beslag genomen geld moet worden vrijgegeven, maar dat geld wordt niet vrijgegeven en men tracht het vooralsnog via een andere weg te blokkeren. Daarbij heb ik bedenkingen.


C'est pourquoi la chambre bruxelloise des mises en accusation a décidé, le 6 septembre 2007, que les saisies devaient être levées, ce qui, à ma connaissance, n'a pas encore été fait.

De Brusselse Kamer van inbeschuldigingstelling besliste op 6 september 2007 dan ook dat de inbeslagnames moesten worden opgeheven, wat tot op heden niet gebeurd is, tenzij dat de voorbije dagen is gebeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusations devaient ->

Date index: 2021-06-20
w