Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Principe de l'égalité salariale
Présomption d'innocence
Rémunération égale pour travail de valeur égale

Traduction de «accusations ont également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


accusation

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les demandeurs d'un agrément ont reçu de la Communauté compétente un accusé de réception qui, outre la date de réception du dossier, mentionne également que leur demande sera soumise au groupe de travail "agrément" compétent du Conseil national des professions paramédicales.

Alle aanvragers van een erkenning hebben een ontvangstbevestiging gekregen van de bevoegde Gemeenschap waarin naast de datum van ontvangst van het dossier ook wordt vermeld dat hun aanvraag zal voorgelegd worden aan de bevoegde werkgroep erkenning van de National Raad voor de paramedische beroepen.


Ces deux catégories sont les suivantes : la première regroupe les personnes suspectes qui sont renvoyées par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation devant le tribunal ou la cour d'assises, tandis que la seconde concerne les personnes à l’égard desquelles l’action publique a été engagée et qui ont également été renvoyées par la chambre du conseil ou la chambre des mises en ...[+++]

Deze twee categorieën zijn de volgende : ten eerste verdachte personen die door de raadkamer of door de kamer van inbeschuldigingstelling verwezen worden naar de rechtbank of het hof van assisen, en ten tweede personen tegen wie de strafvordering ingesteld is en die door de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling eveneens naar de rechtbank of het hof van assisen verwezen worden.


Ces deux catégories sont les suivantes : la première regroupe les personnes suspectes qui sont renvoyées par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation devant le tribunal ou la cour d'assises, tandis que la seconde concerne les personnes à l’égard desquelles l’action publique a été engagée et qui ont également été renvoyées par la chambre du conseil ou la chambre des mises en ...[+++]

Deze twee categorieën zijn de volgende : ten eerste verdachte personen die door de raadkamer of door de kamer van inbeschuldigingstelling verwezen worden naar de rechtbank of het hof van assisen, en ten tweede personen tegen wie de strafvordering ingesteld is en die door de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling eveneens naar de rechtbank of het hof van assisen verwezen worden.


L'organisation Amnesty International pointe également que suite à la reconquête des territoires par les armées française et malienne, des Touareg, des Arabes et même des Peuls, accusés de collaboration avec des groupes islamistes, ont été pris à partie par la population et certains de leurs biens ont été pillés, des exécutions sommaires auraient aussi été commises (5) .

Amnesty International merkt eveneens op dat sedert de herovering van de gebieden door de Franse en Malinese legers, door de bevolking wraakacties werden ondernomen tegen Toeareg, Arabieren en zelfs Peulen, die beschuldigd werden van collaboratie met islamitische groeperingen, sommige van hun goederen werden geplunderd en ook standrechtelijke executies zouden zijn gepleegd (5) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisation Amnesty International pointe également que suite à la reconquête des territoires par les armées française et malienne, des Touareg, des Arabes et même des Peuls, accusés de collaboration avec des groupes islamistes, ont été pris à partie par la population et certains de leurs biens ont été pillés, des exécutions sommaires auraient aussi été commises (5) .

Amnesty International merkt eveneens op dat sedert de herovering van de gebieden door de Franse en Malinese legers, door de bevolking wraakacties werden ondernomen tegen Toeareg, Arabieren en zelfs Peulen, die beschuldigd werden van collaboratie met islamitische groeperingen, sommige van hun goederen werden geplunderd en ook standrechtelijke executies zouden zijn gepleegd (5) .


Certains tribunaux se sont ensuite radicalisés et ont commencé à nourrir le dessein non plus seulement de ramener l'ordre et le calme, mais également d'instaurer un État islamique. Les chefs de faction les ont alors accusés d'entretenir des liens avec Al-Qaïda.

Toen sommige rechtbanken radicaliseerden en behalve het brengen van orde en rust ook begonnen te streven naar de vestiging van een islamitische staat, beschuldigden de krijgsheren hen van banden met Al-Qaida.


Ils devront également répondre aux passagers dans des délais donnés (une semaine pour l'envoi d'un accusé de réception et 2 mois pour l'envoi d'une réponse officielle).

Ze moeten de passagiers ook binnen een bepaalde termijn antwoorden (één week voor de ontvangstbevestiging en twee maanden voor een formeel antwoord).


Toutefois, il illustre également le retard accusé par certains états membres, qui ne disposent pas de législation complète pour préserver la santé publique ou qui ne l’appliquent pas correctement.

Uit het verslag blijkt echter ook dat sommige lidstaten achterblijven inzake een alomvattende wetgeving ter bescherming van de volksgezondheid en het toezicht op de naleving ervan.


L'UE engage également le gouvernement soudanais à lever les restrictions sur la liberté d'expression, notamment en ce qui concerne la confiscation et la fermeture de journaux et la détention de journalistes et d'opposants politiques sans chef d'accusation.

De EU dringt er voorts bij de regering van Sudan op aan de beperkingen van de vrijheid van meningsuiting op te heffen, met inbegrip van de confiscatie en sluiting van dagbladen en het zonder aanklacht opsluiten van journalisten en politieke tegenstanders.


L’Europe accuse également un retard par rapport à ses partenaires industriels tels que les États-Unis et le Japon en ce qui concerne les investissements dans la recherche liée aux TIC et l’accès aux réseaux à très haut débit.

Ook op het gebied van investeringen in ICT‑onderzoek en het gebruik van ultrasnelle netwerken hinkt Europa achterop in vergelijking met zijn industriële partners, zoals de VS en Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusations ont également ->

Date index: 2020-12-22
w